IAM - Qui est ? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни IAM - Qui est ?




Qui est ?
Who Is It?
Qui est?
Who is it?
Le mauvais dans cette histoire
The villain in this story
Qui est?
Who is it?
Qui est? (Han)
Who is it? (Huh)
Le mauvais dans cette histoire
The bad guy in this story
Dire que tu pensais les méchants c′est les noirs
To think you believed the villains were the blacks
Et toi quand tu disais les vilains c'est les blancs
And you, when you said the bad guys were the whites
Désolé mais le con aussi écrit l′histoire
Sorry, but the fool also writes history
Et le petit peut être cruel comme le grand
And the small can be as cruel as the big
Disons alors que la bêtise est bien incolore
Let's say then that stupidity is truly colorless
Et apprécier les différences un acte indolore
And appreciating differences a painless act
Je n'entasse pas trop d'illusions dans le grenier
I don't pile up too many illusions in the attic
J′ai peur que les derniers ici-bas soient les derniers
I'm afraid the last ones here will be the last
Ce gars en face, armé, qu′t'appelles sale poulet
This guy in front, armed, who you call a dirty cop
Tu l′as rêvé par terre depuis qu'tes larmes ont coulé
You've dreamed of him on the ground since your tears flowed
Dis-toi qu′il aimerait te savater lui aussi
Tell yourself he'd like to beat you up too
Vous voilà face à face, maintenant comment on fait?
There you are, face to face, now what do we do?
C'est vrai, c′est vrai, c'est vrai j'ai longtemps cru le gentil c′est le pauvre
It's true, it's true, it's true, I long believed the good guy was the poor one
Et le richard est bon à jeter dans le coffre
And the rich guy is good for throwing in the trunk
La vie m′a montré que ce n'est pas la vérité
Life has shown me that this is not the truth
Et qu′on a notre lot de salauds dans le quartier
And that we have our share of bastards in the neighborhood
Je sais qu'des femmes meurent sous les coups des époux (ouais)
I know women die from their husbands' blows (yeah)
Et d′autres qui envoient pour rien leur mec aux écrous (merde)
And others who send their guy to jail for nothing (damn)
Dans le bien ou le mauvais, hommes et femmes sont égaux
In good or bad, men and women are equal
est l'hashtag meetoo? Et est l′hashtag mytho?
Where's the #metoo hashtag? And where's the #mythomaniac hashtag?
On vit dans un écran basique et sans nuance
We live in a basic screen without nuance
les suspects ouvrent le feu sur l'ambulance
Where suspects open fire on the ambulance
Et tout ce que l'on pense est scindé en deux camps
And everything we think is split into two camps
Une belle pomme craquante, carrément pourrie en dedans
A beautiful crisp apple, completely rotten inside
(Qui est?)
(Who is it?)
Le mauvais, ce collet (Qui est?) dont nos poings vont nous sauver, dis le moi
The bad guy, this collar (Who is it?) that our fists will save us from, tell me
(Qui est?)
(Who is it?)
Le mauvais dans cette histoire, ouais
The villain in this story, yeah
(Qui est?) Qui est
(Who is it?) Who is it
Le mauvais, ce collet (Qui est?) dont nos poings vont nous sauver, dis le moi
The bad guy, this collar (Who is it?) that our fists will save us from, tell me
(Qui est?)
(Who is it?)
Le mauvais dans cette histoire
The villain in this story
On est tous (quillés), ouais
We're all (messed up), yeah
Bien trop (quillés), tu le sais
Way too (messed up), you know it
Quillés, ouais
Messed up, yeah
On est tous (quillés)
We're all (messed up)
Vrai rap, faux rap, éternel débat
Real rap, fake rap, eternal debate
Trop souvent alimenté par ceux qui n′en font pas
Too often fueled by those who don't do it
Le pire c′est qu'ils sont persuadés de posséder la vérité
The worst part is they're convinced they hold the truth
Et gare à ceux qui refusent d′accepter
And beware of those who refuse to accept
Parler, parler, parler de tolérance ou de ce qu'il y a dans tes poches
Talking, talking, talking about tolerance or what's in your pockets
Mais qui sommes-nous pour critiquer ou même faire des reproches?
But who are we to criticize or even reproach?
On s′penche bien trop souvent sur la copie de l'autre
We look too often at the other's copy
Parce que c′est beaucoup plus facile que de relire la notre
Because it's much easier than rereading our own
Je dis que c'est lui le mauvais et moi qui suis le bon
I say he's the bad one and I'm the good one
Surtout n'écoute pas, il divague, c′est moi qui ai raison
Don't listen to him, he's rambling, I'm the one who's right
Chacun nous vend sa parole comme étant la plus pure
Each one sells us their word as the purest
Écoute-les tous clamer que leur programme est le plus sûr
Listen to them all claim their program is the safest
Tous croient prêcher la bonne parole du coup
They all believe they preach the right word so
Aucun problème aux résistants on peut tordre le cou
No problem for the resisters, we can twist their necks
J′ai vu tellement de gens faire du mal pour des bonnes raisons
I've seen so many people do harm for good reasons
Croyant qu'elles justifient le pire ils arment leur canon
Believing they justify the worst, they arm their cannons
Bien, mal, chacun voit les choses de son balcon
Good, evil, everyone sees things from their balcony
Bien souvent on sait que les deux sont en colocation
We often know that both are roommates
C′est dans nos cœurs qu'ils ont leur habitation
It's in our hearts that they have their dwelling
Cohabitation nulle, aucun d′eux ne veut faire de concession
Null cohabitation, neither of them wants to make concessions
Et nous on interprète un peu ça comme on veut
And we interpret it a little bit the way we want
On nous raconte que ce monde-là se divise en deux
We are told that this world is divided in two
Mais si on voulait voir au-delà de ce que voient nos yeux
But if we wanted to see beyond what our eyes see
Alors apparaîtrait le gris qui réside au milieu
Then the gray that resides in the middle would appear
(Qui est?)
(Who is it?)
Le mauvais, ce collet (Qui est?) dont nos poings vont nous sauver, dis le moi
The bad guy, this collar (Who is it?) that our fists will save us from, tell me
(Qui est?)
(Who is it?)
Le mauvais dans cette histoire, ouais
The villain in this story, yeah
(Qui est?) Qui est
(Who is it?) Who is it
Le mauvais, ce collet (Qui est?) dont nos poings vont nous sauver, dis le moi
The bad guy, this collar (Who is it?) that our fists will save us from, tell me
(Qui est?)
(Who is it?)
Le mauvais dans cette histoire
The villain in this story
On est tous (quillés), ouais
We're all (messed up), yeah
Bien trop (quillés)
Way too (messed up)
(Quillés) quillés, ouais
(Messed up) messed up, yeah
On est tous (quillés) quillés
We're all (messed up) messed up





Авторы: Akhenaton, Dance, Shurik'n


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.