IAM - Rap inconscient - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни IAM - Rap inconscient




Rap inconscient
Бессознательный рэп
J'vous ai dit, j'vise pas
Я же говорил, милая, я не туда целюсь
J'suis Gilbert Montagné bourré sur un tourniquet avec une Kalash'
Я как пьяный Жильбер Монтанье на карусели с калашом
Mais c'est bon
Но всё в порядке
Ce pays adore les étiquettes, c'est un truc de malade
Эта страна обожает ярлыки, это какая-то болезнь
Les cases, être rangé
Клетки, быть расставленным по полочкам
J'fais du rap, à l'ancienne, conscient
Я читаю рэп, олдскульный, сознательный
Oh, t'sais quoi? Moi, j'en ai rien à foutre
Ах, знаешь что? Мне на это плевать
J'fais du rap, point barre
Я читаю рэп, и точка
J'ai pas le plan de l'immédiat, mec, j'tape sur le fond
У меня нет сиюминутного плана, детка, я бью по сути
Si on me dit "tu fais quoi?" Hein, moi? Du rap inconscient
Если меня спросят: "Чем занимаешься?", а? Я? Читаю бессознательный рэп
J'ai la prod', les feuilles, le stylo prêt à foncer
У меня есть бит, листы, ручка, готов рвануть
Un art criminel osé ou les victimes consentent
Дерзкое криминальное искусство, где жертвы согласны
Du rap à son essence, un shoot au hasard dans la foule
Рэп в чистом виде, выстрел наугад в толпу
J'me fous d'être in ou out, j'me fous d'être cool
Мне плевать, в тренде я или нет, мне плевать, крутой я или нет
Pour faire claire, premier degré, rien d'pervers
Чтобы было ясно, всё буквально, ничего извращённого
J'ai sorti l'stylo marron pour écrire de la merde
Я достал коричневую ручку, чтобы написать фигню
Ma parole comme le hab' est en fer
Моё слово, как и мой дом, из железа
J'suis pas animateur ou Pascal le grand frère
Я не аниматор и не Паскаль, старший брат
Juste rescapé d'Voyage au bout de l'enfer
Просто выживший после "Путешествия в конец ада"
si t'es pas de l'endroit, on te la fait à l'envers
Где, если ты не местный, тебе всё сделают наоборот
Classe 84, grand parrain d'la frime organisée
Выпуск 84-го, крёстный отец организованного понта
Fait marcher la tête pour sortir d'la crise organisée
Шевели мозгами, чтобы выбраться из организованного кризиса
Piste balisée pour exercer ma trime organisée
Проложенная дорожка, чтобы практиковать свой организованный трюк
Non, pas d'prime organisée
Нет, никакой организованной премии
Fiche t'es pas un king du crime organisé
Запомни, ты не король организованной преступности
Je m'suis humanisé en pleine zone urbanisée
Я очеловечился в самом центре урбанизированной зоны
Tu sais qui j'suis, je l'ai dit dans 13 Organisé
Ты знаешь, кто я, я сказал это в "13 Organisé"
J'veux pas finir comme Johnny, flanqué de cons d'sosies
Не хочу закончить как Джонни, в окружении тупых двойников
Ton rappeur c'est le dealer, et moi son grossiste
Твой рэпер дилер, а я его оптовик
Tu peux pas sauver le monde, il s'en bats les c'
Ты не можешь спасти мир, ему на это плевать
C'est la cour celui qui joue, c'est le plus balèze
Это двор, где играет самый сильный
Drop un seize, genre qui jette un malaise posé à l'aise
Выдаю шестнадцать строк, будто бросаю бомбу, сидя расслабленно
La vie a fait un trou dans ton CV, je l'fraise et le ré-alèze
Жизнь проделала дыру в твоём резюме, я её залатаю и улучшу
Me range pas dans les cases, je suis libre comme tonton
Не запихивай меня в рамки, я свободен, как дядя
L'oncle Shu, pas l'oncle Tom, c'est du rec-di Jack dit Jack donne
Дядя Шу, а не дядя Том, это запись, Джек сказал: "Джек даёт"
L'honneur c'est dans le sang, clan Zagaria et check le Don
Честь в крови, клан Загария, проверь Дона
Me charge pas de devoirs, me cherche pas de missions
Не нагружай меня обязанностями, не ищи мне миссий
N'étiquette pas mes raps, n'étiquette pas mes sons
Не вешай ярлыки на мой рэп, не вешай ярлыки на мои треки
Ça fait tellement de temps que je le rabâche, bon sang
Я твержу это так давно, чёрт возьми
Sans vice, sans calcul, sans plan, rap inconscient
Без порока, без расчёта, без плана, бессознательный рэп
Trop de nitro dans nos versets, rap controversé
Слишком много нитро в наших куплетах, противоречивый рэп
Rap, rap inconscient
Рэп, бессознательный рэп
Batteries sont rechargées pour abattre le beat, niveau sonore abusif
Батарейки заряжены, чтобы уничтожить бит, чрезмерная громкость
Rap, rap inconscient
Рэп, бессознательный рэп
Pire que le langage codifié dans un artifice de mots
Хуже, чем закодированный язык в словесной мишуре
Rap, rap inconscient
Рэп, бессознательный рэп
Violent comme un coup d'batte de Mike Myers
Сильный, как удар битой Майка Майерса
J'veux être black pour qu'ça rame pas
Хочу быть чёрным, чтобы не тормозить
Rap inconscient
Бессознательный рэп
J'fais du rap comme j'aime à l'instinct
Я читаю рэп так, как мне нравится, инстинктивно
Rien d'prévu à l'avance, tout se fait dans l'instant, demain reste loin
Ничего не запланировано заранее, всё происходит в моменте, завтра ещё далеко
Je vois leurs cases et j'reste à distance
Я вижу их рамки и держусь на расстоянии
Invisible est mon encre, comme le sable je n'tiens pas dans leurs mains
Мои чернила невидимы, как песок, я не держусь в их руках
Tu vois ce rap c'est comme l'air, j'en ai besoin pour vivre
Видишь, этот рэп как воздух, он мне нужен, чтобы жить
J'en ai besoin pour rire, j'en ai besoin pour dire
Он мне нужен, чтобы смеяться, он мне нужен, чтобы говорить
Comme une pulsion viscérale impossible à décrire
Как инстинктивный порыв, который невозможно описать
C'est c'qui les ennuie je crois, ça ne peut pas s'définir
Это их, кажется, раздражает, это невозможно определить
À toujours vouloir expliquer tout ce qu'il ne l'est pas
Вечно пытаясь объяснить то, чем это не является
Ils perdent de vue l'essentiel, ça alourdit leur pas
Они упускают из виду главное, это утяжеляет их шаг
Ils veulent comprendre simplement pour mieux manipuler
Они хотят понять просто, чтобы лучше манипулировать
Au final, on effraie parce que non contrôlés
В конце концов, мы пугаем, потому что не подконтрольны
J'fais du son pas des maths donc y a pas de calcul
Я делаю звук, а не математику, поэтому тут нет расчёта
Comme un duel à huis clos entre moi et l'instru'
Как дуэль за закрытыми дверями между мной и битом
Cherche pas à comprendre pourquoi, t'occupe pas du comment
Не пытайся понять почему, не думай о том, как
Quand t'auras capté l'intro', je serais au morceau suivant
Когда ты поймёшь вступление, я уже буду на следующем треке
Pas de médaille, ni de trône, donc t'es trop avisé
Ни медали, ни трона, так что ты слишком умна
Je serais à peine assis dessus, ils commenceront à m'viser
Я едва успею на него сесть, как они начнут в меня целиться
J'veux pas de leur costard, ni de code barre sur la peau
Мне не нужен их костюм и штрих-код на коже
Fuck leur cage à lapin, j'reste fière comme Napo'
К чёрту их клетку для кроликов, я остаюсь гордым, как Наполеон
Bien trop subtil pour être visible
Слишком тонкий, чтобы быть видимым
À une époque qui prône l'inverse ça fait de moi une cible
В эпоху, которая проповедует обратное, это делает меня мишенью
Et m'arrêter pour m'expliquer, poto, j'ai pas l'temps
И останавливаться, чтобы объяснять, подруга, у меня нет времени
Sans vice et sans plans, rap inconscient, yeah
Без порока и без планов, бессознательный рэп, yeah
Quand nous on ose, ne serait-ce que sortir de prison
Когда мы решаемся хотя бы выйти из тюрьмы
C'est la déliquescence d'un système judiciaire laxiste
Это упадок либеральной судебной системы
Mais que les politiciens n'y rentrent même pas un orteil
Но пусть политики даже пальцем туда не суются
C'est la France, c'est normal
Это Франция, это нормально





Авторы: Philippe Tristan Fragione, Geoffroy Mussard, Eric Mazel, Janha Bai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.