IAM - Regarde - перевод текста песни на русский

Regarde - IAMперевод на русский




Regarde
Взгляни
Dire qu'il a eu un père, une mère peut-être qui l'ont aimé
Подумать только, у него были отец и мать, возможно, они его любили.
La gaité doit un jour céder pour certaines personnes, la vie est un échec
Радость однажды уступает место отчаянию, для некоторых жизнь провал.
Mais c'est juste une page dans le carnet de bord d'un sale métèque
Но это лишь страница в бортовом журнале презренного чужака.
Il ne nous en veut meme pas, flippe pas devant le feu de ces regards qu'il croise et ne l'aiment pas
Он ни на кого не держит зла, не бойся огня его взгляда, которым он встречается с теми, кто его не любит.
Je pense quand j'embrasse mon fils
Я думаю, целуя своего сына,
Que lui réserve l'avenir, j'angoisse, reviens à la réalité, esquisse
Что ждет его в будущем? Я тревожусь, возвращаюсь к реальности, делаю набросок.
Un mouvement de la main, c'est dément
Взгляд, движение руки, это безумие.
Il est allongé et tous les gens passent indifférents
Он лежит там, а люди проходят мимо, равнодушные.
Regarde un peu autour, ils meurent de faim, les fous
Взгляни вокруг, они умирают от голода, безумцы
Veulent garder leurs privilèges et crèvent plein de pez jusqu'au cou
Хотят сохранить свои привилегии и подыхают, по горло в деньгах.
Mon Dieu, quels faits sinistres
Боже мой, какие мрачные дела.
Le dernier des clochards contre le premier des ministres
Последний из бродяг против первого из министров.
Relax chez eux, entre un bridge, deux boniches et leur bobtail
Они отдыхают у себя дома, между бриджем, двумя служанками и своим бобтейлом.
Je lâche cette bombe et qu'elle pète dans leurs cocktails
Я бросаю эту бомбу, пусть она взорвется в их коктейлях.
Au royaume animal, le lion est roi, l'homme devient fou
В царстве животных лев царь, человек сходит с ума.
Combien d'âmes tombées sous ses coups
Сколько душ пало от его руки.
La Terre est seul témoin de ces crimes ici bas
Земля единственный свидетель этих преступлений здесь, внизу.
C'est chacun pour soi, regarde Angela, regarde
Каждый сам за себя, взгляни, Анжела, взгляни.
Au royaume animal, le lion est roi, l'homme devient fou
В царстве животных лев царь, человек сходит с ума.
Combien d'âmes tombées sous ses coups
Сколько душ пало от его руки.
La Terre est seul témoin de ces crimes ici bas
Земля единственный свидетель этих преступлений здесь, внизу.
C'est chacun pour soi, regarde Angela, regarde
Каждый сам за себя, взгляни, Анжела, взгляни.
J'aurais aimé être beaucoup de choses
Я хотел бы быть многим,
Mais il n'en est rien, je ne suis qu'un homme diseur de prose
Но увы, я всего лишь человек, пишущий прозу.
Et je ne suis pas à l'abri pour autant
И я не застрахован от этого,
Vu que mes semblables tirent sur leurs frères à tout bout de champ
Видя, как мои собратья стреляют в своих братьев на каждом шагу.
Un pauvre mec pour une place de parking
Бедняга из-за места на парковке
Se prend deux balles et laisse derrière lui deux orphelines
Получает две пули и оставляет после себя двух сирот.
Anodine l'histoire se répète chaque jour
Банальная история повторяется каждый день,
Quand un tireur prend des gens pour cible du haut de sa tour
Когда стрелок выбирает людей мишенью с вершины своей башни.
Et tout ceci dont se délecte la masse
И все это, чем упивается толпа,
Est envoyé par la télé qui sans cesse ressasse
Транслируется по телевизору, который без конца пережевывает
Ces histoires de crime à grand renforts de gros plans
Эти истории о преступлениях с крупными планами
Aux heures du repas, des peuples entiers dans des bains de sang
Во время еды, целые народы в крови.
J'en ai marre de voir tomber des minots
Мне надоело видеть, как гибнут дети.
Je voudrais savoir quand est-c'qu'on va rire pendant les infos
Я хочу знать, когда мы будем смеяться во время новостей.
Tu vois, tout a évolué sauf nous
Видишь, все изменилось, кроме нас.
L'époque des jeux de Rome n'est pas si loin après tout
Времена римских игр не так уж далеки, в конце концов.
Au royaume animal, le lion est roi, l'homme devient fou
В царстве животных лев царь, человек сходит с ума.
Combien d'âmes tombées sous ses coups
Сколько душ пало от его руки.
La Terre est seul témoin de ces crimes ici bas
Земля единственный свидетель этих преступлений здесь, внизу.
C'est chacun pour soi, regarde Angela, regarde
Каждый сам за себя, взгляни, Анжела, взгляни.
Au royaume animal, le lion est roi, l'homme devient fou
В царстве животных лев царь, человек сходит с ума.
Combien d'âmes tombées sous ses coups
Сколько душ пало от его руки.
La Terre est seul témoin de ces crimes ici bas
Земля единственный свидетель этих преступлений здесь, внизу.
C'est chacun pour soi, regarde Angela, regarde
Каждый сам за себя, взгляни, Анжела, взгляни.
Il y eut, paraît-il un paradis ici
Говорят, здесь был рай.
Il n'en reste rien, c'est dans les livres qu'il survit
От него ничего не осталось, он живет только в книгах.
Voilà pourquoi l'argent tout le temps
Вот почему деньги всегда
Fait le pouvoir souvent conféré à des incompétents
Дают власть, часто попадающую в руки некомпетентных.
Il y eut la peste, le sida frappe très fort
Была чума, СПИД бьет очень сильно,
Mais la connerie humaine a toujours battu tous les records
Но человеческая глупость всегда била все рекорды.
On gaspille des millions au nom du progrès
Мы тратим миллионы во имя прогресса,
Mais restera-t-il encore quelqu'un sur Terre pour en profiter
Но останется ли кто-нибудь на Земле, чтобы им воспользоваться?
L'alibi des batailles, les conflits d'intéret, les fanatiques braillent
Оправдание сражений, конфликты интересов, крики фанатиков,
Les démoniaques raillent, l'homme n'est pas de taille
Насмешки демонов, человек не ровня,
La partie est trop forte, pour un inconscient de la sorte
Игра слишком сложна для такого бессознательного существа.
Le gardien des cieux leur claque la porte
Страж небес захлопывает перед ними дверь.
Sur l'arche de Noé, nous sommes les seuls animaux car on peut tuer
На Ноевом ковчеге мы единственные животные, потому что можем убивать
Gratuitement, non pas pour survivre et je suis inquiet
Бесплатно, не для выживания, и я обеспокоен
Pour les lendemains Angéla, ma sœur
За завтрашний день, Анжела, сестра моя,
L'homme crache sur les œuvres de son créateur
Человек плюет на творения своего создателя.
Au royaume animal, le lion est roi, l'homme devient fou
В царстве животных лев царь, человек сходит с ума.
Combien d'âmes tombées sous ses coups
Сколько душ пало от его руки.
La Terre est seul témoin de ces crimes ici bas
Земля единственный свидетель этих преступлений здесь, внизу.
C'est chacun pour soi, regarde Angela, regarde
Каждый сам за себя, взгляни, Анжела, взгляни.
Au royaume animal, le lion est roi, l'homme devient fou
В царстве животных лев царь, человек сходит с ума.
Combien d'âmes tombées sous ses coups
Сколько душ пало от его руки.
La Terre est seul témoin de ces crimes ici bas
Земля единственный свидетель этих преступлений здесь, внизу.
C'est chacun pour soi, regarde Angela, regarde (regarde...)
Каждый сам за себя, взгляни, Анжела, взгляни (взгляни...).





Авторы: Riziero Ortolani, Geoffroy Mussard, Pascal Perez, Philippe Fragione

IAM - Anthologie IAM 2008
Альбом
Anthologie IAM 2008
дата релиза
23-06-2008

1 L'enfer
2 Stratégie d'un pion
3 Nous - Live
4 Complexe
5 Pharaon revient
6 Dangereux
7 Noble Art - Live
8 Pause - Live
9 Revoir un printemps - Live
10 Bienvenue - Live
11 Tiens - Live
12 Armes de distraction massive - Live
13 21/04 - Live
14 Contrat de conscience
15 J'aurais pu croire
16 Vos dieux ont les mains sales
17 Il faut taper
18 Libère mon imagination
19 Chez le Mac
20 Sans issue
21 Le rétor de Malek Sultan
22 Lâches - Live
23 La tension monte
24 Wake Up
25 Kheops appartient à l'horizon
26 Unité
27 Elvis
28 Lève ton slip
29 Do the Raï Thing
30 1 peu trop court
31 Le nouveau président
32 Attentat
33 Hold-Up mental
34 Murs - Live
35 Medley 2 (L'empire du Côté Obscur / Petit frère / Un bon son brut pour les truands / Demain, c'est loin) - Live
36 Où va la vie? - Live
37 Noble Art (feat. Method Man & Redman)
38 Murs
39 Bouger la tête
40 Petit frère
41 Cosmos
42 Disco Club
43 Planète Mars
44 Crécelle
45 Red, Black and Green
46 Donne-moi le micro
47 La saga
48 C'est clair je suis sombre
49 L'empire du côté obscur
50 L'école du micro d'argent
51 Nés sous la même étoile
52 Demain, c'est loin
53 Un cri court dans la nuit
54 Le feu
55 La réalité
56 Un bon son brut pour les truands
57 Quand tu allais, on revenait
58 Bienvenue
59 Sales hypocrites
60 La méthode Marsimil
61 Regarde
62 Tam Tam de l'Afrique
63 Revoir un printemps
64 IAM concept
65 Nous
66 Quand ils rentraient chez eux
67 Second souffle - Live
68 Aussi loin que l'horizon
69 21/04
70 Fruits de la rage
71 Tiens
72 Ici ou ailleurs
73 Visages dans la foule
74 Second souffle
75 Armes de distraction massive
76 Mental de Viêt Cong
77 Lâches
78 Pause
79 La 25ème image (Remix)
80 Elle donne son corps avant son nom
81 Encore plus de monde - Live
82 Interstice ''Pour le Flow'' - Live
83 IAM (Science de la rime) - Live
84 Medley 1 (Nés sous la même étoile / Independenza / Bad Boys de Marseille / L'école du micro d'argent) - Live
85 Doin' Our Thang
86 Le barème - Live
87 La mèche et les sens - Live
88 Non soumis à l'État
89 IAM Bercy
90 Crack
91 Jazz
92 Rapline II
93 Stratégie d'un pion - Live
94 Tiens - Instrumental
95 40 ans de retour au Ghetto
96 Live de la base
97 Mental de Viêt Cong - Live

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.