Текст и перевод песни IAM - Tam Tam de l'Afrique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tam Tam de l'Afrique
Drums of Africa
Ils
sont
arrivés
un
matin
par
dizaines,
par
centaines
They
arrived
one
morning
by
tens,
by
hundreds
Sur
des
monstres
de
bois
aux
entrailles
de
chaînes
On
wooden
monsters
with
bellies
full
of
chains
Sans
bonjours
ni
questions,
pas
même
de
présentations
Without
hellos
or
questions,
not
even
introductions
Ils
se
sont
installés
et
sont
devenus
les
patrons
They
settled
in
and
became
the
bosses
Puis
se
sont
transformés
en
véritables
sauvages
Then
turned
into
real
savages
Jusqu′à
les
humilier
au
plus
profond
de
leur
âme
(yeah)
To
the
point
of
humiliating
them
to
the
depths
of
their
souls
(yeah)
Enfants
battus,
vieillards
tués,
mutilés
Children
beaten,
old
people
killed,
mutilated
Femmes
salies,
insultées
et
déshonorées
Women
soiled,
insulted
and
dishonored
Impuissants,
les
hommes
enchaînés
subissaient
Powerless,
the
chained
men
endured
Les
douloureuses
lamentations
de
leur
peuple
opprimé
(yeah)
The
painful
lamentations
of
their
oppressed
people
(yeah)
Mais
chacun
d'entre
eux
en
lui-même
se
doutait
But
each
of
them
in
himself
suspected
Qu′il
partait
pour
un
voyage
dont
il
ne
rentrerait
jamais
(yeah)
That
he
was
leaving
for
a
journey
from
which
he
would
never
return
(yeah)
Qu'il
finirait
dans
un
port
pour
y
être
vendu
That
he
would
end
up
in
a
port
to
be
sold
Il
pleurait
déjà
son
pays
perdu
(yeah)
He
was
already
crying
for
his
lost
country
(yeah)
Traité
en
inférieur
à
cause
d'une
différence
de
couleur
Treated
as
inferior
because
of
a
difference
in
color
Chaque
jour
nouveau
était
annonciateur
de
malheur
(yeah)
Each
new
day
was
a
harbinger
of
misfortune
(yeah)
Au
fond
des
cales
où
on
les
entassait
At
the
bottom
of
the
holds
where
they
were
piled
up
Dans
leurs
esprits
les
images
défilaient
(ho)
(yeah)
In
their
minds,
the
images
paraded
(ho)
(yeah)
Larmes
au
goût
salé,
larmes
ensanglantées
Tears
with
a
salty
taste,
bloody
tears
Dans
leurs
esprits,
longtemps
retentissaient
In
their
minds,
for
a
long
time
resounded
Les
champs
de
la
partie
de
leur
être
qu′on
leur
a
arraché
The
fields
of
the
part
of
their
being
that
was
torn
from
them
Mais
sans
jamais
tuer
l′espoir
qui
les
nourrissait
But
without
ever
killing
the
hope
that
nourished
them
Qu'un
jour,
ils
retrouveraient
ces
rivages
féeriques
That
one
day,
they
would
find
these
magical
shores
D′où
s'élèvent
à
jamais
les
tam-tam
de
l′Afrique
(yeah)
From
where
the
drums
of
Africa
rise
forever
(yeah)
Les
tam
tam
de
l'Afrique
(yeah)
The
drums
of
Africa
(yeah)
Perchés
sur
une
estrade,
groupés
comme
du
bétail
Perched
on
a
platform,
grouped
like
cattle
Jetés
de
droite
à
gauche
tels
des
fétus
de
paille
Thrown
right
and
left
like
wisps
of
straw
Ils
leur
ont
inculqué
que
leur
couleur
était
un
crime
They
instilled
in
them
that
their
color
was
a
crime
Ils
leur
ont
tout
volé,
jusqu′à
leurs
secrets
les
plus
intimes
They
stole
everything
from
them,
even
their
most
intimate
secrets
Pillé
leur
culture,
brûlé
leurs
racines
Plundered
their
culture,
burned
their
roots
De
l'Afrique
du
Sud,
jusqu'aux
rives
du
Nil
(yeah)
From
South
Africa
to
the
banks
of
the
Nile
(yeah)
Et
à
présent
pavoisent
les
usurpateurs
And
now
the
usurpers
strut
Ceux
qui
ont
un
bloc
de
granite
à
la
place
du
cœur
(yeah)
Those
who
have
a
block
of
granite
instead
of
a
heart
(yeah)
Ils
se
moquaient
des
pleurs
et
semaient
la
terreur
They
mocked
the
tears
and
sowed
terror
Au
sein
d′un
monde
qui
avait
faim,
froid
et
peur
(yeah)
In
the
heart
of
a
world
that
was
hungry,
cold
and
afraid
(yeah)
Et
qui
rêvait
de
courir
dans
les
plaines
paisibles
And
who
dreamed
of
running
in
the
peaceful
plains
Où
gambadaient
parfois
des
gazelles
magnifiques
Where
magnificent
gazelles
sometimes
frolicked
Ah,
yeh,
qu′elle
était
belle
la
terre
qu'ils
chérissaient
Ah,
yeh,
how
beautiful
was
the
land
they
cherished
Où,
à
portée
de
leurs
mains
poussaient
de
beaux
fruits
frais
(yeah)
Where,
within
reach
of
their
hands,
beautiful
fresh
fruits
grew
(yeah)
Qui
s′offraient
aux
bras
dorés
du
soleil
That
offered
themselves
to
the
golden
arms
of
the
sun
Lui
qui
inondait
le
pays
de
ses
étincelles
(oh)
(yeah)
He
who
flooded
the
country
with
his
sparks
(oh)
(yeah)
Et
en
fermant
les
yeux
à
chaque
coup
reçu
And
by
closing
their
eyes
at
each
blow
received
Une
voix
leur
disait
que
rien
n'était
perdu
(yeah)
A
voice
told
them
that
nothing
was
lost
(yeah)
Alors
ils
revoyaient
ces
paysages
idylliques
So
they
saw
again
these
idyllic
landscapes
Où
résonnaient
encore
les
tam-tam
de
l′Afrique
(oh)
(yeah)
Where
the
drums
of
Africa
still
resonated
(oh)
(yeah)
Les
tam
tam
de
l'Afrique
(yeah)
The
drums
of
Africa
(yeah)
Jazzy,
rappelle
leur,
my
brother
(yeah),
qu′ils
gardent
une
parcelle
de
leur
cœur
Jazzy,
remind
them,
my
brother
(yeah),
that
they
keep
a
piece
of
their
heart
Et
que
le
sang
qui
a
été
versé
ne
l'a
été
que
pour
qu'ils
puissent
exister
(yeah)
And
that
the
blood
that
was
shed
was
only
so
that
they
could
exist
(yeah)
Les
enfants
qui
naissaient
avaient
leur
destin
tracé
The
children
who
were
born
had
their
destiny
mapped
out
Ils
travailleraient
dans
les
champs
jusqu′à
leur
dernière
journée
(yeah)
They
would
work
in
the
fields
until
their
last
day
(yeah)
Pour
eux,
pas
de
"quatre
heures",
encore
moins
de
récré
For
them,
no
"four
o'clock",
let
alone
recess
Leurs
compagnons
de
chaque
jour
étaient
la
chaleur
et
le
fouet
(ho)
(yeah)
Their
daily
companions
were
the
heat
and
the
whip
(ho)
(yeah)
Sur
leur
passage,
on
les
fuyait
comme
le
malin
In
their
path,
they
were
shunned
like
the
evil
one
En
ces
temps-là,
il
y
avait
l′homme
noir
et
l'être
humain
(yeah)
In
those
days,
there
was
the
black
man
and
the
human
being
(yeah)
Décrété
supérieur
de
par
sa
blanche
couleur
Decreed
superior
by
his
white
color
En
oubliant
tout
simplement
son
malheur
antérieur
(ho)
(yeah)
Simply
forgetting
his
previous
misfortune
(ho)
(yeah)
Il
assouvissait
son
instinct
dominateur
He
satisfied
his
dominating
instinct
En
s′abreuvant
de
lamentations
de
cris,
de
tristes
clameurs
(yeah)
By
drinking
from
lamentations
of
cries,
of
sad
clamors
(yeah)
Qui
hantaient
les
forêts
longtemps
après
son
passage
That
haunted
the
forests
long
after
his
passing
Et
l'esprit
de
ceux
qui
finissaient
esclaves
(yeah)
And
the
spirit
of
those
who
ended
up
slaves
(yeah)
De
générations
en
générations,
crimes
et
destructions
From
generation
to
generation,
crimes
and
destructions
Le
peuple
noir
a
dû
subir
les
pires
abominations
(yeah)
The
black
people
had
to
endure
the
worst
abominations
(yeah)
Et
le
tempo
libère
mon
imagination
And
the
tempo
frees
my
imagination
Me
rappelle
que
ma
musique
est
née
dans
un
champ
de
coton
(yeah)
Reminds
me
that
my
music
was
born
in
a
cotton
field
(yeah)
Mais
non,
je
ne
suis
pas
raciste
par
mes
opinions
But
no,
I'm
not
racist
by
my
opinions
Non
pas
de
la
critique,
mais
une
narration
(yeah)
Not
criticism,
but
a
narration
(yeah)
Je
raconte
simplement
ces
contrées
fantastiques
I
simply
tell
about
these
fantastic
lands
Et
je
garde
dans
mon
cœur
les
tam-tam
de
l′Afrique
(ho)
(yeah)
And
I
keep
in
my
heart
the
drums
of
Africa
(ho)
(yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wonder Stevie, Fragiole P, Mazel E, Mussard G, Perez P
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.