IAM - Vos dieux ont les mains sales - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни IAM - Vos dieux ont les mains sales




Vos dieux ont les mains sales
Ваши боги с грязными руками
Je remonte loin, loin loin dans ma mémoire
Я возвращаюсь далеко, далеко, далеко в своей памяти,
Pour y voir des peuples entiers engloutis par le noir.
Чтобы увидеть целые народы, поглощенные тьмой.
Pour qui? Pourquoi? Dieu? Ne me prenez pas
Ради кого? Почему? Бог? Не принимайте меня
Pour un idiot, avec moi ça ne prend pas.
За идиота, со мной это не пройдет.
N'était-ce pas lui qui prône les bienfaits de la tolérance
Разве не он проповедует благодеяния терпимости
Et s'inscrivait en faux contre tout acte de violence.
И выступает против любого акта насилия?
Alors, expliquez un peu pour quelle raison
Тогда объясните, по какой причине
Celui des autres serait mauvais, le votre serait bon.
Чужой бог плохой, а ваш хороший.
Tant de massacres perpétrés par les brebis de dieu
Столько кровавых расправ, совершенных божьими овечками,
Qui bien souvent se sont transformés en loups haineux;
Которые часто превращались в злобных волков;
Des enfants tombés au nom de leur créateur,
Дети, павшие во имя своего создателя,
Comble du paradoxe, armés par leurs géniteurs.
Вершина парадокса, вооруженные своими родителями.
Vos dieux ont les mains sales, mais cela vous est égal
У ваших богов руки в крови, но вам все равно.
Chacun veut être le seul et selon vous, ne souffre aucun rival.
Каждый хочет быть единственным и, по-вашему, не терпит соперников.
Pourtant, dans leurs livres ils utilisent un mot à outrance,
Однако в своих книгах они чрезмерно используют одно слово,
Mais les actes qu'ils provoquent ne reflètent que l'intolérance.
Но деяния, которые они провоцируют, отражают лишь нетерпимость.
Les hommes sont ainsi faits, ...
Люди таковы...
Mauvaise nouvelle, fait-divers dans les infos,
Плохие новости, криминальная хроника в выпусках,
Une jeune fille c'est faite violer dans le métro.
Молодая девушка была изнасилована в метро.
Il y avaient des passagers, mais personne n'a bougé
Там были пассажиры, но никто не шевельнулся,
Même ses hurlements de terreur n'ont rien provoqué.
Даже ее крики ужаса ничего не вызвали.
Certains prétextèrent une paralysie due à la panique,
Некоторые оправдывались параличом, вызванным паникой,
Soyons honnête, ils craignaient pour leur physique.
Будем честны, они боялись за свою шкуру.
Et sans honte, ils iront faire des prières.
И без стыда они пойдут молиться.
Loué celui qui vomirait devant tant de bassesse.
Хвала тому, кто бы стошнило от такой низости.
Ils disent avoir bonne conscience, mensonge, ils n'en ont plus:
Они говорят, что у них чистая совесть, ложь, у них ее больше нет:
Ce wagon fut tragique, elle n'a pas survécu.
Этот вагон стал трагическим, она не выжила.
Mais le remord ne les ronge pas une seconde,
Но раскаяние не гложет их ни секунды,
Aux yeux de leurs enfants, ils sont toujours les meilleurs du monde.
В глазах своих детей они все еще лучшие в мире.
Ils vivent sans craindre l'heure du jugement dernier
Они живут, не боясь часа Страшного суда,
Car le tout puissant juge les a déjà pardonnés.
Потому что всемогущий судья уже простил их.
S'ils se retrouvaient dans la même situation
Если бы они оказались в той же ситуации,
Ils auraient la même réaction car ils savent que la compassion
У них была бы та же реакция, потому что они знают, что сострадание
Est une chose aisément accordée par leur maître.
Легко даруется их господином.
Ils passeront ainsi le portail céleste en levant la tête.
Так они пройдут небесные врата с гордо поднятой головой.
Ces gens se foutent que leurs actes soient bien ou mal,
Этим людям плевать, хороши их поступки или плохи,
Et c'est à cause d'eux que vos dieux ont les mains sales.
И из-за них у ваших богов руки в крови.
Les hommes sont ainsi faits...
Люди таковы...
Qu'ils gardent mieux mémoire de l'invisible... que du réel.
Что они лучше помнят невидимое... чем реальное.
Avant d'en changer, si vous permettez,
Прежде чем изменить это, если позволите,
Rapidement je concluerais sur le précédent sujet,
Быстро завершу предыдущую тему,
En signalant que dans pareil cas, de ceux qui n'ont rien tenté,
Отметив, что в подобных случаях, из тех, кто ничего не предпринял,
Au moins la moitié vote F.N. contre l'insécurité,
По крайней мере, половина голосует за Национальный фронт против преступности,
Puis font l'autruche face à la délinquance nocturne.
А затем прячут голову в песок перед ночной преступностью.
Passez-moi l'expression mais c'est "tout dans l'urne et rien dans les burnes".
Простите за выражение, но это "все в урну, а в штанах ничего".
Cela dit, j'enchaîne la liste n'est pas finie.
Тем не менее, я продолжаю, список не закончен.
Il y a tant de choses à dire et tant de choses à écrire.
Так много всего нужно сказать и так много всего нужно написать.
Les magasins pour chiens prennent le pas sur les sans-abris,
Магазины для собак берут верх над бездомными,
Parce qu'on ne rénove pas les immeubles on préfère les détruire.
Потому что мы не ремонтируем здания, мы предпочитаем их сносить.
On s'indigne devant le non-respect des droits de l'homme,
Мы возмущаемся несоблюдением прав человека,
Bien entendu si celui-ci atteint une certaine somme.
Конечно, если этот человек достигает определенной суммы.
Juste en face, pour des femmes et des gosses le glas sonne.
Прямо напротив, для женщин и детей бьет похоронный звон.
Pour que d'autres prennent leur place, qui s'en soucie? Personne!
Чтобы другие заняли их место, кого это волнует? Никого!
Vos éternels passent l'arme à gauche deux fois par heure,
Ваши вечные отправляются на тот свет дважды в час,
Etouffés sous le poids de vos horreurs.
Задушенные тяжестью ваших ужасов.
Vous pleurez leurs morts mais vous les offensez par celle des autres,
Вы оплакиваете их смерть, но оскорбляете их смертью других,
Vous ne valez pas mieux que Judas, l'apôtre.
Вы не лучше Иуды, апостола.
Vous parlez d'amour avec un comportement animal, paradoxal!
Вы говорите о любви с животным поведением, парадоксально!
A cause de ça vos dieux ont les mains sales.
Из-за этого у ваших богов руки в крови.
Les hommes sont ainsi faits...
Люди таковы...
Qu'ils gardent mieux mémoire de l'invisible... que du réel!
Что они лучше помнят невидимое... чем реальное!





Авторы: Geoffroy Mussard, Pascal Perez

IAM - Anthologie IAM 2008
Альбом
Anthologie IAM 2008
дата релиза
23-06-2008

1 Revoir un printemps
2 Tam Tam de l'Afrique
3 Regarde
4 La méthode Marsimil
5 Sales hypocrites
6 Bienvenue
7 Quand tu allais, on revenait
8 Un bon son brut pour les truands
9 La réalité
10 Le feu
11 Un cri court dans la nuit
12 Demain, c'est loin
13 Nés sous la même étoile
14 L'école du micro d'argent
15 L'empire du côté obscur
16 C'est clair je suis sombre
17 La saga
18 Donne-moi le micro
19 Red, Black and Green
20 Crécelle
21 Planète Mars
22 Disco Club
23 Cosmos
24 Petit frère
25 Bouger la tête
26 Murs
27 Noble Art (feat. Method Man & Redman)
28 Où va la vie? - Live
29 Medley 2 (L'empire du Côté Obscur / Petit frère / Un bon son brut pour les truands / Demain, c'est loin) - Live
30 Murs - Live
31 Hold-Up mental
32 L'enfer
33 Stratégie d'un pion
34 Nous - Live
35 Complexe
36 Pharaon revient
37 Dangereux
38 Noble Art - Live
39 Pause - Live
40 Revoir un printemps - Live
41 Bienvenue - Live
42 Tiens - Live
43 Armes de distraction massive - Live
44 21/04 - Live
45 Contrat de conscience
46 J'aurais pu croire
47 Vos dieux ont les mains sales
48 Il faut taper
49 Libère mon imagination
50 Chez le Mac
51 Sans issue
52 Le rétor de Malek Sultan
53 Lâches - Live
54 La tension monte
55 Wake Up
56 Kheops appartient à l'horizon
57 Unité
58 Elvis
59 Lève ton slip
60 Do the Raï Thing
61 1 peu trop court
62 Le nouveau président
63 Attentat
64 IAM concept
65 Nous
66 Quand ils rentraient chez eux
67 Second souffle - Live
68 Aussi loin que l'horizon
69 21/04
70 Fruits de la rage
71 Tiens
72 Ici ou ailleurs
73 Visages dans la foule
74 Second souffle
75 Armes de distraction massive
76 Mental de Viêt Cong
77 Lâches
78 Pause
79 La 25ème image (Remix)
80 Elle donne son corps avant son nom
81 Encore plus de monde - Live
82 Interstice ''Pour le Flow'' - Live
83 IAM (Science de la rime) - Live
84 Medley 1 (Nés sous la même étoile / Independenza / Bad Boys de Marseille / L'école du micro d'argent) - Live
85 Doin' Our Thang
86 Le barème - Live
87 La mèche et les sens - Live
88 Non soumis à l'État
89 IAM Bercy
90 Crack
91 Jazz
92 Rapline II
93 Stratégie d'un pion - Live
94 Tiens - Instrumental
95 40 ans de retour au Ghetto
96 Live de la base
97 Mental de Viêt Cong - Live

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.