IAM - Wake Up - перевод текста песни на русский

Wake Up - IAMперевод на русский




Wake Up
Пробуждение
It is the right minute, the right hour to show my power
Сейчас самое время, самый час показать мою силу,
So, let me shine, bloom like a flower
Так позволь мне сиять, цвести, как цветок.
For those who got too much self estime
Тем, у кого слишком много самомнения,
Keep in mind that knowledge reigns supreme
Помните, что знание превыше всего.
I used to live fast, I knew you wouldn't last
Я жил быстро, я знал, что ты не выдержишь,
So I changed and broke a bond with the past
Поэтому я изменился и порвал с прошлым.
I saw the things clear: life is a nightmare
Я увидел всё ясно: жизнь кошмар.
You make money for a year then you out of there
Ты зарабатываешь деньги год, а потом тебя уже нет.
Too bad in school you were so brillant
Очень жаль, что в школе ты был таким блестящим,
Street life and drugs sunk you into oblivion
Уличная жизнь и наркотики погрузили тебя в забвение.
You should dig in your brain
Ты должен покопаться в своей голове,
Girls are really hard to entertain?
Девушек действительно трудно развлекать?
No, yours like to be served
Нет, твоя любит, когда ей прислуживают.
Ain't she greedy, don't you think she deserves
Разве она не жадная, не думаешь ли ты, что она заслуживает
A smack: she's the arrow, you're the target
Пощёчины: она стрела, ты мишень.
Can't you see she's inloved with your wallet
Разве ты не видишь, что она влюблена в твой кошелёк?
So heed the world of a brother who don't eat swine
Так прислушайся к словам брата, который не ест свинину,
In a positive line, and my mind is divine
В позитивном ключе, и мой разум божественен.
Explode in a flow of melody
Взрыв в потоке мелодии,
Open your eyes fight the tragedy, brother Wake up
Открой глаза, борись с трагедией, брат, проснись.
Wake Up
Проснись.
Dieu, Allah n'ont jamais dit: Tuez pour nous
Бог, Аллах никогда не говорили: Убивайте за нас.
Alors pourquoi des pleurs, des cris, des morts partout
Так почему же повсюду слёзы, крики, смерть?
Les religions se veulent apôtres de la paix
Религии хотят быть апостолами мира,
Mais en leur nom combien d'enfants sont tombés?
Но во имя их сколько детей погибло?
Combien de petits corps chétifs ont plié
Сколько маленьких хрупких тел согнулось
Sous le poids d'une croix qu'il n'ont jamais portée
Под тяжестью креста, который они никогда не несли,
Par la faute d'un homme qui s'est cru entité
По вине человека, который возомнил себя сущностью,
Qui rassembla ses fils et leur cria: Tuez
Который собрал своих сыновей и крикнул им: Убивайте.
Inutile de dire leurs armes, qui les fournissait?
Незачем говорить об их оружии, кто его поставлял?
La vie de mille hommes vaut bien moins que ses propres intérêts
Жизнь тысячи людей стоит гораздо меньше, чем его собственные интересы.
La croyance est donc utilisée
Вера таким образом используется
Pour soutirer de l'argent, au peuple berné
Чтобы вытягивать деньги из обманутого народа.
Alors se retourne dans sa tombe St Vincent de Paul
Так переворачивается в своей могиле Святой Винсент де Поль,
En voyant que l'église est devenu un jeu de monopole
Видя, что церковь стала игрой в монополию.
Pour le rôle principal à présent c'est la course
Для главной роли теперь это гонка,
Bientôt l'ostie sera côtée en bourse
Скоро облатки будут котироваться на бирже.
Monde réveille-toi, va au-delà de ta foi
Мир, проснись, выйди за пределы своей веры
Et prend conscience du fait que l'on abuse de toi
И осознай тот факт, что тобой злоупотребляют.
Tu dois arrêter dès à présent de fixer les cieux
Ты должен прекратить прямо сейчас смотреть на небеса
Et regarder enfin la réalité dans les yeux
И наконец-то посмотреть реальности в глаза.
Il est aberrant qu'au nom de ça, il ait coulé tant de sang
Нелепо, что во имя этого пролилось столько крови,
Qu'il se soit déifié en affluant leurs dents
Что они обожествили себя, наводнив свои зубы.
Faut-il qu'on vous secoue comme des shakers
Нужно ли вас трясти, как шейкеры,
Pour comprendre qu'à ce problème, il n'y a qu'une solution:
Чтобы понять, что у этой проблемы есть только одно решение:
Wake up
Проснись.
Wake Up
Проснись.
You wake up in a world of combinations
Ты просыпаешься в мире комбинаций,
Where is the future of the next generation
Где будущее следующего поколения?
You go to school to get a good education
Ты ходишь в школу, чтобы получить хорошее образование,
Work to live and live to strive for your nation
Работаешь, чтобы жить, и живёшь, чтобы бороться за свою нацию.
Down with my possee we refused to dig that
Вместе с моей командой мы отказались в это вникать,
To admit that get played like "pitty pack"
Признать, что с нами играют, как с "жалкими пешками".
The asiatic automatic Akhénaton, might be raw
Азиатский автоматический Эхнатон, может быть, и груб,
But is a better paragon
Но является лучшим образцом,
Than any other rhymer unstable
Чем любой другой нестабильный рифмач,
Remains green like a ping pong table
Остаётся зелёным, как стол для пинг-понга.
Than any politician, I teach revelation
Чем любой политик, я учу откровению,
All kind of diss is a weak manifestation
Любое оскорбление это слабое проявление.
Some say my brain is an encyclopedia
Некоторые говорят, что мой мозг это энциклопедия,
I guess it's why I don't lie like a media
Полагаю, именно поэтому я не лгу, как СМИ.
I break the wrath of the evil in half
Я разбиваю гнев зла пополам,
Strickliy science in this paragraph
Строго научный подход в этом абзаце.
Ulema IAM soul of islam
Улема IAM, душа ислама,
Listen, you will come to no harm
Слушай, тебе не причинят вреда.
By the way in the light we rest
Кстати, в свете мы отдыхаем,
While the evil is plinged in the darkside of the mooncrest
Пока зло погружено в тёмную сторону лунного гребня.
A.K.H.E.N.A.T.O.N. is a pro and
А.К.Х.Е.Н.А.Т.О.Н. профессионал и
Elaborates a battle plan with no end
Разрабатывает боевой план без конца.
This is the tongue of the truth, no fakin', no make up
Это язык правды, без фальши, без косметики,
Get up and stand up, fight for your rights, brother
Встань и борись за свои права, брат.
Wake Up
Проснись.





Авторы: Pascal Perez, Eric Mazel, Philippe Tristan Fragione, Geoffroy Mussard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.