Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
made
a
few
problems
У
меня
появилось
несколько
проблем,
I
don't
even
know
how
to
solve
em
Даже
не
знаю,
как
их
решить.
Twenty
twenty-two,
it
was
me
and
you
В
двадцать
втором
были
мы
с
тобой,
Now
they
say
I'm
a
problem
yeah
А
теперь
говорят,
что
я
проблема,
да.
I've
got
a
group
never
call
em
У
меня
есть
группа,
никогда
им
не
звоню,
Pray
to
my
God
but
I'm
fallen
down
Молюсь
Богу,
но
падаю
вниз.
Don't
spread
the
word
around
Не
разноси
слухи,
Clean
up
the
body
and
burn
it
down
Убери
тело
и
сожги
его.
I
can
take
care
of
myself
Я
могу
позаботиться
о
себе
сам,
Putting
my
shit
on
the
shelf
Кладу
свои
вещи
на
полку.
Say
I'm
ok
but
its
hell
Говорю,
что
все
хорошо,
но
это
ад,
Other
than
God
I
got
no-one
to
tell
Кроме
Бога,
мне
некому
рассказать.
Why
me,
why
me
Lord
Почему
я,
почему
я,
Господи,
Tell
me
do
you
like
me,
like
me
Lord
Скажи
мне,
любишь
ли
ты
меня,
любишь
ли
меня,
Господи?
Yeah
I
gotta
clean
up
my
act
Да,
мне
нужно
исправиться,
Feel
like
I've
got
to
attack
Чувствую,
что
должен
атаковать
All
of
them
holding
me
back
Всех
тех,
кто
меня
сдерживает.
Don't
even
tell
me
relax,
yeah,
yeah
Даже
не
говори
мне
расслабиться,
да,
да.
My
brother's
on
bail
that's
wack
Мой
брат
под
залогом,
это
отстой,
Yeah,
and
a
brother's
gotta
keep
him
on
track
Да,
и
брат
должен
держать
его
в
узде.
Yeah,
out
in
BC
could've
moved
back
Да,
в
Британской
Колумбии
мог
бы
вернуться,
Yeah,
but
he
went
and
bought
a
gun
that's
wack
Да,
но
он
пошел
и
купил
пушку,
это
отстой.
Yeah,
I'm
tryna
bring
that
boy
back
Да,
я
пытаюсь
вернуть
этого
парня
обратно
To
the
farm,
outta
harm's
way
На
ферму,
подальше
от
неприятностей.
What
do
you
say
Что
ты
скажешь?
Outta
time
on
the
vaycay
Времени
нет
на
каникулы,
So
we
gon'
do
it
my
way
Так
что
мы
сделаем
это
по-моему.
My
way,
highway
number
one
По-моему,
по
трассе
номер
один,
We
gonna
ride
like
a
motherfuckers
up
to
sum
Мы
поедем,
как
сумасшедшие,
куда-нибудь.
We
gonna
hit
that
gas
like
we
on
the
run
Мы
нажмем
на
газ,
как
будто
мы
в
бегах,
We
gonna
get
you
help
when
the
morning
comes
Мы
найдем
тебе
помощь,
когда
наступит
утро.
And
then
the
mourning
comes
and
we
all
upset
А
потом
приходит
траур,
и
мы
все
расстроены,
And
we
gonna
have
to
go
and
take
another
breath
И
нам
придется
сделать
еще
один
вдох,
Cuz
the
homie
done
washed
up,
lifeless,
dead
Потому
что
кореш
выбросился
на
берег,
безжизненный,
мертвый.
It's
the
kind
of
sight
that
make
you
wanna
go
instead
yeah
Это
такое
зрелище,
что
хочется
уйти
вместо
него,
да.
When
the
mourning
comes
and
we
all
upset
Когда
приходит
траур,
и
мы
все
расстроены,
And
we
gonna
have
to
go
and
take
another
breath
И
нам
придется
сделать
еще
один
вдох,
Cuz
the
homie
done
washed
up,
lifeless,
dead
Потому
что
кореш
выбросился
на
берег,
безжизненный,
мертвый.
I've
made
a
few
problems
У
меня
появилось
несколько
проблем,
I
don't
even
know
how
to
solve
em
Даже
не
знаю,
как
их
решить.
Twenty
twenty-two,
it
was
me
and
you
В
двадцать
втором
были
мы
с
тобой,
Now
they
say
I'm
a
problem
yeah
А
теперь
говорят,
что
я
проблема,
да.
I've
got
a
group
never
call
em
У
меня
есть
группа,
никогда
им
не
звоню,
Pray
to
my
God
but
I'm
fallen
down
Молюсь
Богу,
но
падаю
вниз.
Don't
spread
the
word
around
Не
разноси
слухи,
Clean
up
the
body
and
burn
it
down
Убери
тело
и
сожги
его.
I
can
take
care
of
myself
Я
могу
позаботиться
о
себе
сам,
Putting
my
shit
on
the
shelf
Кладу
свои
вещи
на
полку.
Say
I'm
ok
but
its
hell
Говорю,
что
все
хорошо,
но
это
ад,
Other
than
God
I
got
no-one
to
tell
Кроме
Бога,
мне
некому
рассказать.
Why
me,
why
me
Lord
Почему
я,
почему
я,
Господи,
Tell
me
do
you
like
me,
like
me
Lord
Скажи
мне,
любишь
ли
ты
меня,
любишь
ли
меня,
Господи?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aiden Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.