Текст и перевод песни Doechii - Stressed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
must
be
lost
in
my
regrets
Я,
должно
быть,
потеряна
в
своих
сожалениях,
I
must
be
down
Должно
быть,
я
на
дне.
I
must
be
stressed
Должно
быть,
я
в
стрессе.
I've
got
like
13
years
of
age
У
меня
есть
лет
13,
That
I
ain't
still
got
off
my
chest
Которые
я
всё
ещё
не
могу
выбросить
из
головы.
It
must
be
so
much
more
to
life
В
жизни,
должно
быть,
есть
нечто
большее,
If
I
had
diamonds
and
baguettes
Если
бы
у
меня
были
бриллианты
и
багеты.
I
must
be
stupid,
f-
shaded
Я,
должно
быть,
глупая,
чёртова
в
тени,
Must
be
down
Должно
быть,
на
дне.
I
must
be
stressed
Должно
быть,
я
в
стрессе.
I
must
be
cooler
than
glaciers
Я,
должно
быть,
холоднее
ледников,
I'm
straight
as
the
lines
on
my
paper
Я
прямая,
как
линии
на
моей
бумаге.
I
must
be
out
of
my
nature
Должно
быть,
я
не
в
своей
тарелке,
Put
that
on
my
Lord
and
my
Savior
Клянусь
своим
Господом
и
Спасителем.
I
must
be
ready
for
more,
ready
to
go,
universe
spoke
Должно
быть,
я
готова
к
большему,
готова
идти,
вселенная
сказала,
I
must
be
Я,
должно
быть,
You
don't
really
want
no
parts
in
it
Ты
же
не
хочешь
принимать
в
этом
участие,
Only
do
s-
if
my
heart's
in
it
Делаю
это,
только
если
моё
сердце
в
этом.
These
days
feelings
on
shortages
В
эти
дни
чувства
в
дефиците,
And
I
only
show
love
to
my
pharmacist
И
я
показываю
любовь
только
своему
фармацевту.
Darling,
I've
been
shady,
feelings
fading
Дорогой,
я
была
скрытной,
чувства
угасают,
I've
been
lackadaisy
Я
была
рассеянной.
So
far,
so
frustrating
До
сих
пор
всё
так
печально,
I've
been
snortin
lines
like
it's
the
80's,
please
Я
сортирую
строчки,
как
в
80-х,
ну
пожалуйста.
I
must
be
lost
in
my
regrets
Я,
должно
быть,
потеряна
в
своих
сожалениях,
I
must
be
down
Должно
быть,
я
на
дне.
I
must
be
stressed
Должно
быть,
я
в
стрессе.
I've
got
like
13
years
of
age
У
меня
есть
лет
13,
That
I
ain't
still
got
off
my
chest
Которые
я
всё
ещё
не
могу
выбросить
из
головы.
It
must
be
so
much
more
to
life
В
жизни,
должно
быть,
есть
нечто
большее,
If
I
had
diamonds
and
baguettes
Если
бы
у
меня
были
бриллианты
и
багеты.
I
must
be
stupid,
f-
shaded
Я,
должно
быть,
глупая,
чёртова
в
тени,
Must
be
down
Должно
быть,
на
дне.
I
must
be
stressed
Должно
быть,
я
в
стрессе.
I
must
be
Я,
должно
быть,
(And
I
don't
forget)
(И
я
не
забываю)
(We
coming
for
you)
(Мы
идём
за
тобой)
Sabotaging
me
till
I'm
forced
to
rip
the
mask
off
Саботируя
меня,
пока
я
не
буду
вынуждена
сорвать
маску.
This
lobotomy
is
just
a
reflection
of
the
last
lost
Эта
лоботомия
— всего
лишь
отражение
последней
потери.
This
body
is
in
remembrance
of
the
last
lost
Это
тело
в
память
о
последней
потере.
And
this
lady
is
too
pretentious
of
the
mascot
И
эта
леди
слишком
претенциозна
для
талисмана.
Look
got
a
22
Смотри,
у
меня
22,
I
wouldn't
call
this
b-
a
catch-22
Я
бы
не
назвала
эту
хрень
уловкой-22,
But
here
is
your
body
back
that
I
can
dig
for
you
Но
вот
твоё
тело,
которое
я
могу
выкопать
для
тебя.
Let
me
live
for
you,
let
me
crawl
inside
your
body
Позволь
мне
жить
для
тебя,
позволь
мне
заползти
в
твоё
тело,
Make
a
meal
of
you
Сделать
из
тебя
еду
And
tell
you
how
many
times
I
ain't
feelin
you,
b-
И
рассказать
тебе,
сколько
раз
я
тебя
не
чувствовала,
сукин
сын.
I
must
be
lost
in
my
regrets
Я,
должно
быть,
потеряна
в
своих
сожалениях,
I
must
be
down
Должно
быть,
я
на
дне.
I
must
be
stressed
Должно
быть,
я
в
стрессе.
I've
got
like
13
years
of
age
У
меня
есть
лет
13,
That
I
ain't
still
got
off
my
chest
Которые
я
всё
ещё
не
могу
выбросить
из
головы.
It
must
be
so
much
more
to
life
В
жизни,
должно
быть,
есть
нечто
большее,
If
I
had
diamonds
and
baguettes
Если
бы
у
меня
были
бриллианты
и
багеты.
I
must
be
stupid,
f-
shaded
Я,
должно
быть,
глупая,
чёртова
в
тени,
Must
be
down
Должно
быть,
на
дне.
I
must
be
stressed
Должно
быть,
я
в
стрессе.
I
must
be
lost
in
my
regrets
Я,
должно
быть,
потеряна
в
своих
сожалениях,
I
must
be
down
Должно
быть,
я
на
дне.
I
must
be
stressed
Должно
быть,
я
в
стрессе.
I've
got
like
13
years
of
age
У
меня
есть
лет
13,
That
I
ain't
still
got
off
my
chest
Которые
я
всё
ещё
не
могу
выбросить
из
головы.
It
must
be
so
much
more
to
life
В
жизни,
должно
быть,
есть
нечто
большее,
If
I
had
diamonds
and
baguettes
Если
бы
у
меня
были
бриллианты
и
багеты.
I
must
be
stupid,
f-
shaded
Я,
должно
быть,
глупая,
чёртова
в
тени,
Must
be
down
Должно
быть,
на
дне.
I
must
be
stressed
Должно
быть,
я
в
стрессе.
I
must
be
(Yeah
yeah
yeah)
Я,
должно
быть,
(Да,
да,
да)
I
got
my
champagne
У
меня
есть
моё
шампанское,
I,
I
got
on
Vetements
right
now
Я,
я
прямо
сейчас
в
Vetements,
And
I'm
still
stressed
И
я
всё
ещё
в
стрессе.
Even,
even
in,
even
in
my
Balenciagas
Даже,
даже
в,
даже
в
моих
Balenciaga.
I
see
you
in
the
back
Я
вижу
тебя
сзади.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Esosa Idehen, Zachary Webster, Jaylah Hickmon, Iotosh Israel Mykal Geister Poyser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.