Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back From the Dead
Zurück von den Toten
We
have
such
sights
to
show
you
Wir
haben
dir
solche
Anblicke
zu
zeigen
Bitch,
I'm
Micheal
Myers
in
the
graveyard,
now
it's
time
to
show
'em
Schlampe,
ich
bin
Michael
Myers
auf
dem
Friedhof,
jetzt
ist
es
Zeit,
es
ihnen
zu
zeigen
Micheal
Myers
in
the
graveyard,
now
it's
time
to
show
'em
Michael
Myers
auf
dem
Friedhof,
jetzt
ist
es
Zeit,
es
ihnen
zu
zeigen
Micheal
Myers
in
the
graveyard,
now
it's
time
to
show
'em
Michael
Myers
auf
dem
Friedhof,
jetzt
ist
es
Zeit,
es
ihnen
zu
zeigen
Micheal
Myers
in
the
graveyard,
now–
Michael
Myers
auf
dem
Friedhof,
jetzt–
I
just
got
a
new
blade,
make
that
wrist
slash,
yuh
Hab
grad
'ne
neue
Klinge,
lass
das
Handgelenk
aufschlitzen,
yuh
Crawlin'
out
the
two
graves,
tell
'em
"Get
back
up"
Krieche
aus
den
zwei
Gräbern,
sag
ihnen
"Steht
wieder
auf"
Killing
everyone,
it's
time
to
harvest
some
heads
Töte
jeden,
es
ist
Zeit,
ein
paar
Köpfe
zu
ernten
So
all
you
bitches
better
run,
'cause
now
we
back
from
the
dead
Also
rennt
besser,
ihr
Schlampen,
denn
jetzt
sind
wir
zurück
von
den
Toten
I
think
I
need
a
bodybag,
I
pull
up,
death
on
my
mind
Ich
glaube,
ich
brauche
einen
Leichensack,
ich
tauche
auf,
Tod
im
Sinn
The
moon
is
rising,
perfect
timing,
better
pray
for
your
life
Der
Mond
geht
auf,
perfektes
Timing,
betet
besser
für
euer
Leben
I'm
painting
pictures
like
Picasso
with
the
blood
of
my
foes
Ich
male
Bilder
wie
Picasso
mit
dem
Blut
meiner
Feinde
The
canvas
dripping,
I'm
slipping,
down
to
the
gallows
you
go,
yeah
Die
Leinwand
tropft,
ich
rutsche
aus,
runter
zum
Galgen
gehst
du,
yeah
I
think
it's
finally
time
to
raise
the
devils,
triple
six
on
my
jacket
Ich
glaube,
es
ist
endlich
Zeit,
die
Teufel
zu
beschwören,
dreifach
Sechs
auf
meiner
Jacke
With
my
brother,
he
just
pulled
up
and
then
he
started
slashing
Mit
meinem
Bruder,
er
ist
grad
aufgetaucht
und
hat
dann
angefangen
zu
schlitzen
I
bring
the
gun,
load
the
clips,
now
it's
full
automatic
Ich
bringe
die
Waffe,
lade
die
Magazine,
jetzt
ist
es
vollautomatisch
The
double
J
finally
back
with
some
murderous
habits
Die
doppelten
J
endlich
zurück
mit
mörderischen
Gewohnheiten
Bitch,
I'm
a
deathdealer
Schlampe,
ich
bin
ein
Todeshändler
Look
at
my
palms,
that's
a
pentagram
Schau
auf
meine
Handflächen,
das
ist
ein
Pentagramm
Like
cult
leaders,
all
this
evil
got
us
in
demand
Wie
Kultführer,
all
dieses
Böse
macht
uns
gefragt
All
these
pussies
scared,
yeah,
they
say
that
you
dark
All
diese
Feiglinge
haben
Angst,
yeah,
sie
sagen,
dass
wir
dunkel
sind
They
try
to
paint
us
as
a
villain,
guess
it's
time
to
play
the
part,
bitch
Sie
versuchen,
uns
als
Bösewicht
darzustellen,
schätze,
es
ist
Zeit,
die
Rolle
zu
spielen,
Schlampe
Okay,
wait
a
minute
Okay,
warte
mal
We
back
like
we
never
left
Wir
sind
zurück,
als
wären
wir
nie
weg
gewesen
I'm
still
the
same,
never
changed,
still
a
hole
in
my
chest
Ich
bin
immer
noch
derselbe,
hab
mich
nie
verändert,
immer
noch
ein
Loch
in
meiner
Brust
I
went
to
hell
to
meet
the
devil,
had
some
debt
to
collect
Ich
ging
zur
Hölle,
um
den
Teufel
zu
treffen,
hatte
Schulden
einzutreiben
I
took
the
blade
and
gripped
the
hilt
and
drove
it
straight
through
his
neck
Ich
nahm
die
Klinge,
packte
den
Griff
und
stieß
sie
ihm
direkt
durch
den
Hals
Back
from
the
dead,
bitch
we
comin'
with
the
fire
Zurück
von
den
Toten,
Schlampe,
wir
kommen
mit
dem
Feuer
Takin'
souls
and
turnin'
water
cold,
that's
my
desire
Seelen
nehmen
und
Wasser
kalt
werden
lassen,
das
ist
mein
Verlangen
Rollin'
with
an
army,
only
two
inside
the
unit
Unterwegs
mit
einer
Armee,
nur
zwei
in
der
Einheit
I
been
sharpenin'
the
iron,
let
me
show
you
how
I
use
it
Ich
habe
das
Eisen
geschärft,
lass
mich
dir
zeigen,
wie
ich
es
benutze
I'm
so
awful,
I
know
it,
I
just
keep
laughing
as
I'm
slashing
Ich
bin
so
schrecklich,
ich
weiß
es,
ich
lache
einfach
weiter,
während
ich
schlitze
I
can't
stop
it,
it's
over
the
bodies
stacking
overflow
Ich
kann
es
nicht
aufhalten,
es
reicht,
die
Körper
stapeln
sich,
laufen
über
And
"Oh
God,
what
have
I
done?"
I
just
say
with
a
grin
Und
"Oh
Gott,
was
habe
ich
getan?"
sage
ich
nur
mit
einem
Grinsen
We're
taking
over,
like
we
told
you,
let's
do
it
again
Wir
übernehmen
die
Kontrolle,
wie
wir
es
dir
gesagt
haben,
lass
es
uns
wieder
tun
Bitch,
I'm
Micheal
Myers
in
the
graveyard,
'couple
bodies
in
the
bag
Schlampe,
ich
bin
Michael
Myers
auf
dem
Friedhof,
paar
Leichen
im
Sack
Death,
money,
murder,
killer
when
I'm
sending
on
the
track
Tod,
Geld,
Mord,
Mörder,
wenn
ich
auf
dem
Track
sende
It's
that
time
of
the
year
when
every
soul
turns
black
Es
ist
die
Zeit
des
Jahres,
in
der
jede
Seele
schwarz
wird
When
we
pull
up
in
that
hearse,
you
ain't
ever
coming
back
Wenn
wir
in
diesem
Leichenwagen
vorfahren,
kommst
du
nie
wieder
zurück
I
just
got
a
new
blade,
make
that
wrist
slash,
yuh
Hab
grad
'ne
neue
Klinge,
lass
das
Handgelenk
aufschlitzen,
yuh
Crawlin'
out
the
two
graves,
tell
'em
"Get
back
up"
Krieche
aus
den
zwei
Gräbern,
sag
ihnen
"Steht
wieder
auf"
Killing
everyone,
it's
time
to
harvest
some
heads
Töte
jeden,
es
ist
Zeit,
ein
paar
Köpfe
zu
ernten
So
why
bitches
better
run,
'cause
now
we
back
from
the
dead
Also
rennt
besser,
ihr
Schlampen,
denn
jetzt
sind
wir
zurück
von
den
Toten
I
think
I
need
a
bodybag,
I
pull
up,
death
on
my
mind
Ich
glaube,
ich
brauche
einen
Leichensack,
ich
tauche
auf,
Tod
im
Sinn
The
moon
is
rising,
perfect
timing,
better
pray
for
your
life
Der
Mond
geht
auf,
perfektes
Timing,
betet
besser
für
euer
Leben
I'm
painting
pictures
like
Picasso
with
the
blood
of
my
foes
Ich
male
Bilder
wie
Picasso
mit
dem
Blut
meiner
Feinde
The
canvas
dripping,
I'm
slipping,
down
to
the
gallows
you
go
Die
Leinwand
tropft,
ich
rutsche
aus,
runter
zum
Galgen
gehst
du
Micheal
Myers
in
the
graveyard,
now
it's
time
to
show
'em
Michael
Myers
auf
dem
Friedhof,
jetzt
ist
es
Zeit,
es
ihnen
zu
zeigen
Micheal
Myers
in
the
graveyard,
now
it's
time
to
show
'em
Michael
Myers
auf
dem
Friedhof,
jetzt
ist
es
Zeit,
es
ihnen
zu
zeigen
Micheal
Myers
in
the
graveyard,
now
it's
time
to
show
'em
Michael
Myers
auf
dem
Friedhof,
jetzt
ist
es
Zeit,
es
ihnen
zu
zeigen
Micheal
Myers
in
the
graveyard,
now
it's–
Michael
Myers
auf
dem
Friedhof,
jetzt
ist
es–
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Miller, Jake Hill, Josh A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.