Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life to Lead
Ein Leben zu führen
I
been
going
crazy,
I
been
losing
my
mind
Ich
bin
verrückt
geworden,
ich
habe
meinen
Verstand
verloren
Maybe
I'll
just
keep
on
saying
everything
will
be
fine
Vielleicht
sage
ich
einfach
weiter,
dass
alles
gut
wird
Gotta
face
the
day
again,
it's
really
making
me
sick
Muss
mich
wieder
dem
Tag
stellen,
es
macht
mich
wirklich
krank
I
need
you
to
stick
around
until
I
fall
to
pieces
Ich
brauche
dich,
um
bei
mir
zu
bleiben,
bis
ich
in
Stücke
falle
But
I
don't
wanna
let
you
down,
so
I'll
make
a
new
sound
Aber
ich
will
dich
nicht
enttäuschen,
also
werde
ich
einen
neuen
Klang
erzeugen
Try
to
get
out
of
my
head
again
Versuche
wieder,
aus
meinem
Kopf
herauszukommen
I
don't
know
how
to
make
it
out
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
da
rauskomme
So
I'm
making
this
count,
I
can
feel
the
dread
is
settin'
in
Also
nutze
ich
diese
Zeit,
ich
kann
spüren,
wie
die
Angst
sich
einschleicht
Lately
I've
been
tryna
keep
my
head
above
the
water
In
letzter
Zeit
habe
ich
versucht,
meinen
Kopf
über
Wasser
zu
halten
I
just
keep
it
in
instead,
don't
wanna
be
a
bother
Ich
behalte
es
einfach
für
mich,
will
keine
Last
sein
It's
just
a
personal
hell,
that
I
created
myself
Es
ist
nur
eine
persönliche
Hölle,
die
ich
selbst
erschaffen
habe
I
need
to
go
somewhere
else,
this
place
is
bad
for
my
health
Ich
muss
woanders
hin,
dieser
Ort
ist
schlecht
für
meine
Gesundheit
Knocked
down,
I
ain't
got
a
lot
to
give
Zu
Boden
geworfen,
ich
habe
nicht
viel
zu
geben
I'll
pick
up
myself
again,
try
to
make
it
to
the
ending
Ich
werde
mich
wieder
aufrappeln,
versuchen,
es
bis
zum
Ende
zu
schaffen
What
now?
Only
got
one
life
to
lead
Was
jetzt?
Habe
nur
ein
Leben
zu
führen
Lost
my
heart,
but
still
I
bleed
Habe
mein
Herz
verloren,
aber
ich
blute
immer
noch
Save
my
soul,
I'm
feeling
empty
Rette
meine
Seele,
ich
fühle
mich
leer
But
I'ma
keep
my
head
up,
I
just
needed
to
vent
Aber
ich
werde
meinen
Kopf
oben
behalten,
ich
musste
mich
einfach
mal
aussprechen
Don't
worry,
I've
just
been
so
fed
up,
I
don't
wanna
pretend
Keine
Sorge,
ich
bin
einfach
so
satt,
ich
will
mich
nicht
verstellen
That's
just
how
it
can
go,
I
felt
the
highs
and
the
lows
So
kann
es
eben
laufen,
ich
habe
die
Höhen
und
Tiefen
gespürt
I'll
keep
on
fighting
the
woes,
I
try
to
hide,
but
it
shows
Ich
werde
weiter
gegen
das
Leid
ankämpfen,
ich
versuche,
es
zu
verbergen,
aber
es
zeigt
sich
I'm
dying
to
find
the
light
inside,
I'm
taking
my
time
Ich
sterbe
danach,
das
Licht
in
mir
zu
finden,
ich
lasse
mir
Zeit
I'm
trying
to
leave
my
past
behind,
get
it
out
of
my
mind
Ich
versuche,
meine
Vergangenheit
hinter
mir
zu
lassen,
sie
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
I
been
going
crazy,
I
been
losing
my
mind
Ich
bin
verrückt
geworden,
ich
habe
meinen
Verstand
verloren
Maybe
I'll
just
keep
on
saying
everything
will
be
fine
Vielleicht
sage
ich
einfach
weiter,
dass
alles
gut
wird
Gotta
face
the
day
again,
it's
really
making
me
sick
Muss
mich
wieder
dem
Tag
stellen,
es
macht
mich
wirklich
krank
I
need
you
to
stick
around
until
I
fall
to
pieces
Ich
brauche
dich,
um
bei
mir
zu
bleiben,
bis
ich
in
Stücke
falle
But
I
don't
wanna
let
you
down,
so
I'll
make
a
new
sound
Aber
ich
will
dich
nicht
enttäuschen,
also
werde
ich
einen
neuen
Klang
erzeugen
Try
to
get
out
of
my
head
again
Versuche
wieder,
aus
meinem
Kopf
herauszukommen
I
don't
know
how
to
make
it
out,
so
I'm
making
this
count
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
da
rauskomme,
also
nutze
ich
diese
Zeit
I
can
feel
the
dread
is
settin'
in
Ich
kann
spüren,
wie
die
Angst
sich
einschleicht
People
come
and
go,
it's
nothing,
just
a
change
of
the
season
Menschen
kommen
und
gehen,
es
ist
nichts,
nur
ein
Wechsel
der
Jahreszeiten
Hit
the
top
but
lost
a
lot,
I
still
been
finding
my
meaning
Habe
den
Gipfel
erreicht,
aber
viel
verloren,
ich
habe
immer
noch
meinen
Sinn
gefunden
Life's
a
trip,
I
know
it's
hard
to
get
up
off
the
ground
Das
Leben
ist
eine
Reise,
ich
weiß,
es
ist
schwer,
vom
Boden
aufzustehen
I
been
down
to,
I
drowned,
and
I
found
you
Ich
war
auch
unten,
ich
bin
ertrunken,
und
ich
habe
dich
gefunden
Fake
a
smile,
tell
me
how
to
find
bliss
Täusche
ein
Lächeln
vor,
sag
mir,
wie
ich
Glückseligkeit
finde
I'm
just
sick
of
being
tired,
and
I'm
tired
of
being
sick
Ich
bin
es
einfach
leid,
müde
zu
sein,
und
ich
bin
es
leid,
krank
zu
sein
I
been
at
it
for
a
while,
living
in
the
silence
Ich
mache
das
schon
eine
Weile,
lebe
in
der
Stille
No,
this
ain't
a
cry
for
help,
but
I'll
just
end
it
like
this
Nein,
das
ist
kein
Hilferuf,
aber
ich
beende
es
einfach
so
I'm
running,
every
single
day,
but
I
can't
get
away
from
me
Ich
renne,
jeden
einzelnen
Tag,
aber
ich
kann
mir
selbst
nicht
entkommen
Don't
know
what
to
say,
I'll
be
okay
until
I
plummet
Weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
mir
wird
es
gut
gehen,
bis
ich
abstürze
They
tell
you
it
gets
better,
let
me
tell
you,
no
it
doesn't
Sie
sagen
dir,
es
wird
besser,
lass
mich
dir
sagen,
nein,
wird
es
nicht
Been
this
way
forever,
trick
myself
and
say
I
love
it
Bin
schon
immer
so,
mache
mir
selbst
etwas
vor
und
sage,
ich
liebe
es
I'm
dying
to
find
the
light
inside,
I'm
taking
my
time
Ich
sterbe
danach,
das
Licht
in
mir
zu
finden,
ich
lasse
mir
Zeit
I'm
trying
to
leave
my
past
behind,
get
it
out
of
my
mind
Ich
versuche,
meine
Vergangenheit
hinter
mir
zu
lassen,
sie
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
I
been
going
crazy,
I
been
losing
my
mind
Ich
bin
verrückt
geworden,
ich
habe
meinen
Verstand
verloren
Maybe
I'll
just
keep
on
saying
everything
will
be
fine
Vielleicht
sage
ich
einfach
weiter,
dass
alles
gut
wird
Gotta
face
the
day
again,
it's
really
making
me
sick
Muss
mich
wieder
dem
Tag
stellen,
es
macht
mich
wirklich
krank
I
need
you
to
stick
around
until
I
fall
to
pieces
Ich
brauche
dich,
um
bei
mir
zu
bleiben,
bis
ich
in
Stücke
falle
But
I
don't
wanna
let
you
down,
so
I'll
make
a
new
sound
Aber
ich
will
dich
nicht
enttäuschen,
also
werde
ich
einen
neuen
Klang
erzeugen
Try
to
get
out
of
my
head
again
Versuche
wieder,
aus
meinem
Kopf
herauszukommen
I
don't
know
how
to
make
it
out,
so
I'm
making
this
count
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
da
rauskomme,
also
nutze
ich
diese
Zeit
I
can
feel
the
dread
is
settin'
in
Ich
kann
spüren,
wie
die
Angst
sich
einschleicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Daniel Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.