Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
dying lately
Умираю в последнее время
You've
got
eyes
like
the
sun
У
тебя
глаза
как
солнце,
And
they've
been
burning
me
up
И
они
сжигают
меня
дотла.
I
feel
the
dread,
no
way
around
it
Я
чувствую
страх,
от
него
не
скрыться,
This
has
gone
long
enough
Это
длится
слишком
долго.
So
bring
me
down
again
just
like
you
do
when
things
get
shaky
Так
верни
меня
на
землю,
как
ты
делаешь,
когда
всё
нестабильно.
I'm
sorry
for
the
mood,
but
I've
been
dying
lately
Прости
за
настроение,
но
я
умираю
в
последнее
время.
Cold
shoulders
and
a
lack
of
closure
Холодность
и
отсутствие
ясности,
My
patience
turned
to
paper,
it's
been
awfully
thin
Моё
терпение
превратилось
в
бумагу,
оно
стало
слишком
тонким.
I
hate
the
way
your
halo
shines
so
softly
Ненавижу,
как
твой
нимб
мягко
сияет,
It's
hard
to
see
the
way
with
all
the
fog
we're
in
Трудно
что-либо
увидеть
в
этом
тумане,
где
мы
оказались.
So
tell
me
how
you
really
feel,
not
what
you
think
I
wanna
hear
Так
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
на
самом
деле,
а
не
то,
что,
по-твоему,
я
хочу
услышать.
I've
done
all
I
can
do
on
my
end
Я
сделал
всё,
что
мог
со
своей
стороны.
I'll
pull
you
close
and
overdose,
I'll
love
you
'til
I'm
comatose
Я
прижму
тебя
к
себе
и
буду
любить
до
потери
сознания,
Together
we'll
fade
like
the
light
that
we
once
were
Вместе
мы
угаснем,
как
тот
свет,
которым
когда-то
были.
And
darlin',
you're
the
reason
why
I
am
who
I
am
И,
дорогая,
ты
- причина
того,
кто
я
есть.
This
you
and
I
was
a
surprise,
it
wasn't
part
of
the
plan
Всё
это
- ты
и
я
- было
неожиданностью,
не
частью
плана.
I'll
bring
you
down
again
just
like
I
do
when
things
get
shaky
Я
верну
тебя
на
землю,
как
делаю,
когда
всё
нестабильно.
I'm
sorry
for
the
mood,
but
I've
been
dying
lately
Прости
за
настроение,
но
я
умираю
в
последнее
время.
You've
probably
never
felt
a
heart
so
frozen
Ты,
наверное,
никогда
не
чувствовала
настолько
заледеневшего
сердца,
It
never
used
to
be
this
way
'til
you
came
along
Оно
не
было
таким,
пока
ты
не
появилась.
I
like
the
way
you
hate
the
way
you
love
me
Мне
нравится,
как
ты
ненавидишь
то,
как
ты
меня
любишь.
It
started
off
as
friends
and
everything
went
wrong
Мы
начали
как
друзья,
и
всё
пошло
не
так.
Tell
me
how
you
really
feel,
not
what
you
think
I
wanna
hear
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
на
самом
деле,
а
не
то,
что,
по-твоему,
я
хочу
услышать.
I've
done
all
I
can
do
on
my
end
Я
сделал
всё,
что
мог
со
своей
стороны.
I'll
pull
you
close
and
overdose,
I'll
love
you
'til
I'm
comatose
Я
прижму
тебя
к
себе
и
буду
любить
до
потери
сознания,
Together
we'll
fade
like
the
light
that
we
once
were
Вместе
мы
угаснем,
как
тот
свет,
которым
когда-то
были.
And
tell
me
if
you
really
care
or
if
you're
only
standing
there
И
скажи,
ты
действительно
переживаешь
или
просто
стоишь
рядом,
'Cause
half
of
you
is
too
scared
to
leave
(too
scared
to
leave)
Потому
что
половина
тебя
боится
уйти
(боится
уйти).
And
maybe
we
could
talk
it
out,
but
all
you
do
is
shut
your
mouth
И,
может
быть,
мы
могли
бы
всё
обсудить,
но
ты
лишь
молчишь,
When
I
need
your
voice
in
my
ears,
there's
no
love
here
(no
love
here)
Когда
мне
так
нужен
твой
голос,
здесь
нет
любви
(нет
любви),
There's
no
love
here
Здесь
нет
любви.
Yeah,
I
think
we
crossed
the
line
Да,
думаю,
мы
перешли
черту,
Probably
went
overtime
Вероятно,
превысили
лимит.
I'll
try
to
say
it's
fine
Я
постараюсь
сказать,
что
всё
в
порядке,
I
do
this
every
time
Я
делаю
это
каждый
раз.
Now
I
can't
hear
myself
Теперь
я
не
слышу
себя,
Think
when
we're
in
the
hell
Думаю
о
том,
как
мы
окажемся
в
аду,
We
put
each
other
through
Который
сами
себе
устроили.
I
can't
get
over
you
Я
не
могу
пережить
тебя.
Now
what's
the
point
of
undressing
В
чём
смысл
раздеваться,
If
we
lay
awake
stressing
Если
мы
лежим,
мучаясь
от
стресса?
I
can
feel
you
inside
my
soul
(my
soul)
Я
чувствую
тебя
внутри
своей
души
(своей
души),
You
lay
your
head
on
my
chest
Ты
кладёшь
голову
мне
на
грудь,
But
you
know
we're
such
a
wreck
Но
ты
знаешь,
что
мы
всего
лишь
развалины,
We're
spinning
out
of
control
Мы
выходим
из-под
контроля.
Tell
me
how
you
really
feel,
not
what
you
think
I
wanna
hear
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
на
самом
деле,
а
не
то,
что,
по-твоему,
я
хочу
услышать.
I've
done
all
I
can
do
on
my
end
Я
сделал
всё,
что
мог
со
своей
стороны.
I'll
pull
you
close
and
overdose,
I'll
love
you
'til
I'm
comatose
Я
прижму
тебя
к
себе
и
буду
любить
до
потери
сознания,
Together
we'll
fade
like
the
light
that
we
once
were
Вместе
мы
угаснем,
как
тот
свет,
которым
когда-то
были.
And
tell
me
if
you
really
care
or
if
you're
only
standing
there
И
скажи,
ты
действительно
переживаешь
или
просто
стоишь
рядом,
'Cause
half
of
you
is
too
scared
to
leave
(too
scared
to
leave)
Потому
что
половина
тебя
боится
уйти
(боится
уйти).
And
maybe
we
could
talk
it
out,
but
all
you
do
is
shut
your
mouth
И,
может
быть,
мы
могли
бы
всё
обсудить,
но
ты
лишь
молчишь,
When
I
need
your
voice
in
my
ears,
there's
no
love
here
(no
love
here)
Когда
мне
так
нужен
твой
голос,
здесь
нет
любви
(нет
любви).
No
love,
no
love
Нет
любви,
нет
любви,
No
love,
no
love,
no
love
Нет
любви,
нет
любви,
нет
любви.
You're
stuck
in
my
head
Ты
застряла
у
меня
в
голове,
You're
my
favorite
shade
of
red
Ты
- мой
любимый
оттенок
красного.
No
love,
no
love
Нет
любви,
нет
любви,
No
love,
no
love,
no
love
Нет
любви,
нет
любви,
нет
любви.
You're
stuck
in
my
head
Ты
застряла
у
меня
в
голове,
You're
my
favorite
shade
Ты
- мой
любимый
оттенок...
Tell
me
how
you
really
feel,
not
what
you
think
I
wanna
hear
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
на
самом
деле,
а
не
то,
что,
по-твоему,
я
хочу
услышать.
I've
done
all
I
can
do
on
my
end
Я
сделал
всё,
что
мог
со
своей
стороны.
I'll
pull
you
close
and
overdose,
I'll
love
you
'til
I'm
comatose
Я
прижму
тебя
к
себе
и
буду
любить
до
потери
сознания,
Together
we'll
fade
like
the
light
that
we
once
were
Вместе
мы
угаснем,
как
тот
свет,
которым
когда-то
были.
And
tell
me
if
you
really
care
or
if
you're
only
standing
there
И
скажи,
ты
действительно
переживаешь
или
просто
стоишь
рядом,
'Cause
half
of
you
is
too
scared
to
leave
Потому
что
половина
тебя
боится
уйти.
And
maybe
we
could
talk
it
out,
but
all
you
do
is
shut
your
mouth
И,
может
быть,
мы
могли
бы
всё
обсудить,
но
ты
лишь
молчишь,
When
I
need
your
voice
in
my
ears,
there's
no
love
here
Когда
мне
так
нужен
твой
голос,
здесь
нет
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Wolfgang Pander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.