iAmJakeHill - go if you want to - перевод текста песни на немецкий

go if you want to - iAmJakeHillперевод на немецкий




go if you want to
Geh, wenn du willst
My world is lookin' different, lost a little bit of color
Meine Welt sieht anders aus, hat ein wenig Farbe verloren
Pictures in my head from when I used to call you "Lover"
Bilder in meinem Kopf von damals, als ich dich "Liebling" nannte
I don't really know where I'm headed with this message
Ich weiß nicht wirklich, wohin ich mit dieser Nachricht will
I learned a lesson, yeah
Ich habe eine Lektion gelernt, yeah
You cut the rope that our soul was tied
Du hast das Seil durchtrennt, an dem unsere Seelen gebunden waren
I hope you know that I never lied, and
Ich hoffe, du weißt, dass ich nie gelogen habe, und
It crushed me up, but I've still got a perfect spine
Es hat mich zerquetscht, aber ich habe immer noch ein perfektes Rückgrat
So go if you want to, I don't really care
Also geh, wenn du willst, es ist mir eigentlich egal
You left me in the dark, in a blacked-out bedroom
Du hast mich im Dunkeln gelassen, in einem verdunkelten Schlafzimmer
Tearing me apart, really wish I never met you
Reißt mich auseinander, wünschte wirklich, ich hätte dich nie getroffen
I can't get you out of my head
Ich kriege dich nicht aus meinem Kopf
So take what you want too, I don't really want you
Also nimm auch, was du willst, ich will dich eigentlich nicht
I don't really need you, I don't wanna see you
Ich brauche dich eigentlich nicht, ich will dich nicht sehen
Sick of always chasing, I won't wait this time
Ich habe es satt, immer hinterherzujagen, diesmal werde ich nicht warten
You caught me off guard, I finally put it past me
Du hast mich überrumpelt, ich habe es endlich hinter mir gelassen
Think of all the times that we spent inside a backseat
Denk an all die Male, die wir auf einem Rücksitz verbracht haben
Wait a minute, that's too personal, right?
Warte mal, das ist zu persönlich, oder?
You stole my heart like a thief in the night
Du hast mein Herz gestohlen wie ein Dieb in der Nacht
Why do you love to haunt me if you never want me again?
Warum liebst du es, mich heimzusuchen, wenn du mich nie wieder willst?
I, I can feel your ghost, you still hold me close
Ich, ich kann deinen Geist spüren, du hältst mich immer noch fest
But I put it in the past, now that's too bad
Aber ich habe es hinter mir gelassen, jetzt ist das Pech für dich
Now you're in the background, ain't that sad it ended this way?
Jetzt bist du im Hintergrund, ist es nicht traurig, dass es so geendet hat?
But you're never gonna see me cry, so-
Aber du wirst mich niemals weinen sehen, also-
Go if you want to, I don't really care
Geh, wenn du willst, es ist mir eigentlich egal
You left me in the dark, in a blacked-out bedroom
Du hast mich im Dunkeln gelassen, in einem verdunkelten Schlafzimmer
Tearing me apart, really wish I never met you
Reißt mich auseinander, wünschte wirklich, ich hätte dich nie getroffen
I can't get you out of my head
Ich kriege dich nicht aus meinem Kopf
So take what you want too, I don't really want you
Also nimm auch, was du willst, ich will dich eigentlich nicht
I don't really need you, I don't wanna see you
Ich brauche dich eigentlich nicht, ich will dich nicht sehen
Sick of always chasing, I won't wait this time
Ich habe es satt, immer hinterherzujagen, diesmal werde ich nicht warten
I won't wait, it's way too late
Ich werde nicht warten, es ist viel zu spät
Saw the look on your face when you sealed my fate, but it's alright
Sah den Ausdruck auf deinem Gesicht, als du mein Schicksal besiegelt hast, aber es ist in Ordnung
See, I ain't even really mad and I hope that you're happy
Siehst du, ich bin nicht mal wirklich wütend und ich hoffe, du bist glücklich
I'm just playin', I'm mad and I'm going down, down, way too far
Ich spiele nur, ich bin wütend und ich gehe unter, unter, viel zu weit
I found a place to hide my scars
Ich habe einen Ort gefunden, um meine Narben zu verstecken
I'm bound to get out
Ich werde bestimmt hier rauskommen
'Til my head's above the clouds without you
Bis mein Kopf über den Wolken ist, ohne dich
I ain't letting you bring me down
Ich lasse nicht zu, dass du mich runterziehst
I'm way ahead of you, how's that sound?
Ich bin dir weit voraus, wie klingt das?
What a shame, I hate the way you made me smile
Was für eine Schande, ich hasse es, wie du mich zum Lächeln gebracht hast
So go if you want to, I don't really care
Also geh, wenn du willst, es ist mir eigentlich egal
You left me in the dark, in a blacked-out bedroom
Du hast mich im Dunkeln gelassen, in einem verdunkelten Schlafzimmer
Tearing me apart, really wish I never met you
Reißt mich auseinander, wünschte wirklich, ich hätte dich nie getroffen
I can't get you out of my-
Ich kriege dich nicht aus meinem-
Go if you want to, I don't really care
Geh, wenn du willst, es ist mir eigentlich egal
You left me in the dark, in a blacked-out bedroom
Du hast mich im Dunkeln gelassen, in einem verdunkelten Schlafzimmer
Tearing me apart, really wish I never met you
Reißt mich auseinander, wünschte wirklich, ich hätte dich nie getroffen
I can't get you out of my head
Ich kriege dich nicht aus meinem Kopf
So take what you want too, I don't really want you
Also nimm auch, was du willst, ich will dich eigentlich nicht
I don't really need you, I don't wanna see you
Ich brauche dich eigentlich nicht, ich will dich nicht sehen
Sick of always chasing, I won't wait this time
Ich habe es satt, immer hinterherzujagen, diesmal werde ich nicht warten





Авторы: Unknown Writer, Daniel Jacob Hill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.