Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letgo
some
mo'
Mach
mal
Lärm
Letgo
some
mo'
Mach
mal
Lärm
Letgo
some
mo'
Mach
mal
Lärm
Letgo
some
mo'
Mach
mal
Lärm
Letgo
some
mo'
Mach
mal
Lärm
Letgo
some
mo'
Mach
mal
Lärm
Letgo
some
mo'
Mach
mal
Lärm
Letgo
some
mo'
Mach
mal
Lärm
If
you
scared
get
out
the
motherfuckin'
way
(Letgo
some
mo')
Wenn
du
Angst
hast,
verpiss
dich
aus
dem
Weg
(Mach
mal
Lärm)
'Cause
we
'bout
to
start
a
mosh
pit
in
the
way
(Letgo
some
mo')
Denn
wir
starten
hier
gleich
einen
Moshpit
(Mach
mal
Lärm)
Stompin'
on
y'all
niggas
Nikes
and
y'all
J's
(Letgo
some
mo')
Treten
auf
eure
Nikes
und
eure
Jordans,
ihr
Jungs
(Mach
mal
Lärm)
Don't
give
a
fuck
'bout
what
you
talkin'
'bout
or
say
(Letgo
some
mo')
Scheiß
drauf,
was
du
redest
oder
sagst
(Mach
mal
Lärm)
Ay,
y'all
niggas
lookin'
stupid
in
the
club
(Letgo
some
mo')
Ey,
ihr
Jungs
seht
im
Club
bescheuert
aus
(Mach
mal
Lärm)
Me
and
my
niggas
came
to
get
this
bitch
turnt
up
(Letgo
some
mo')
Ich
und
meine
Jungs
sind
hier,
um
die
Party
aufzumischen
(Mach
mal
Lärm)
You
at
the
club
like
fuckin'
fashion
show?
(Letgo
some
mo')
Seid
ihr
im
Club
wie
bei
'ner
verdammten
Modenschau?
(Mach
mal
Lärm)
I
dress
bombie
and
I
still
can
fuck
yo
hoe
(Letgo
some
mo')
Ich
kleide
mich
schlicht
und
kann
trotzdem
deine
Süße
flachlegen
(Mach
mal
Lärm)
Letgo
some
mo'
Mach
mal
Lärm
Letgo
some
mo'
Mach
mal
Lärm
Letgo
some
mo'
Mach
mal
Lärm
Letgo
some
mo'
Mach
mal
Lärm
Letgo
some
mo'
Mach
mal
Lärm
Letgo
some
mo'
Mach
mal
Lärm
Letgo
some
mo'
Mach
mal
Lärm
Letgo
some
mo
Mach
mal
Lärm
If
you
scared
then
get
the
fuck
up
out
the
way
(Letgo
some
mo')
Wenn
du
Angst
hast,
dann
verpiss
dich
aus
dem
Weg
(Mach
mal
Lärm)
'Cause
all
my
niggas
turn
this
bitch
to
a
parade
(Letgo
some
mo')
Denn
alle
meine
Jungs
verwandeln
das
hier
in
eine
Parade
(Mach
mal
Lärm)
Don't
give
a
fuck
'bout
what
a
pussy
nigga
say
(Letgo
some
mo')
Scheiß
drauf,
was
ein
Waschlappen
sagt
(Mach
mal
Lärm)
We
throwin'
'bows
so
get
the
fuck
up
out
the
way
(Letgo
some
mo')
Wir
verteilen
Ellenbogen,
also
verpiss
dich
aus
dem
Weg
(Mach
mal
Lärm)
At
the
party
all
my
niggas
so
legit
(Letgo
some
mo')
Auf
der
Party
sind
alle
meine
Jungs
echt
krass
(Mach
mal
Lärm)
Thuggish
ruggish
if
you
start
talkin'
shit
(Letgo
some
mo)
Rüpelhaft,
wenn
du
anfängst,
Scheiße
zu
labern
(Mach
mal
Lärm)
We
got
the
Paul
Mason,
the
vodka,
and
the
Hen
(Letgo
some
mo')
Wir
haben
den
Paul
Masson,
den
Wodka
und
den
Hennessy
(Mach
mal
Lärm)
And
niggas
mad
outside
the
party,
can't
get
in
(Letgo
some
mo')
Und
Jungs
sind
sauer,
weil
sie
nicht
in
die
Party
reinkommen
(Mach
mal
Lärm)
Letgo
some
mo'
Mach
mal
Lärm
Letgo
some
mo'
Mach
mal
Lärm
Letgo
some
mo'
Mach
mal
Lärm
Letgo
some
mo'
Mach
mal
Lärm
Letgo
some
mo'
Mach
mal
Lärm
Letgo
some
mo'
Mach
mal
Lärm
Letgo
some
mo'
Mach
mal
Lärm
Letgo
some
mo'
Mach
mal
Lärm
Letgo
some
mo'
Mach
mal
Lärm
Letgo
some
mo'
Mach
mal
Lärm
Letgo
some
mo'
Mach
mal
Lärm
Letgo
some
mo'
Mach
mal
Lärm
Letgo
some
mo'
Mach
mal
Lärm
Letgo
some
mo'
Mach
mal
Lärm
Letgo
some
mo'
Mach
mal
Lärm
Letgo
some
mo'
Mach
mal
Lärm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boris Coleman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.