Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
don't
wanna
see
you
boss
up
Они
не
хотят
видеть,
как
ты
становишься
боссом
So
you
know
I
had
to
boss
up
Так
что,
знаешь,
мне
пришлось
стать
боссом
Lil'
Louie
you
don't
cost
much
Малышка
Louis
Vuitton,
ты
стоишь
недорого
Lil'
Gucci
you
don't
cost
much
Малышка
Gucci,
ты
стоишь
недорого
They
don't
wanna
see
you
boss
up
Они
не
хотят
видеть,
как
ты
становишься
боссом
So
you
know
I
had
to
boss
up
Так
что,
знаешь,
мне
пришлось
стать
боссом
Lil'
Louie
you
don't
cost
much
Малышка
Louis
Vuitton,
ты
стоишь
недорого
Lil'
Gucci
you
don't
cost
much
Малышка
Gucci,
ты
стоишь
недорого
They
don't
wanna
see
you
boss
up
Они
не
хотят
видеть,
как
ты
становишься
боссом
So
you
know
I
had
to
boss
up
Так
что,
знаешь,
мне
пришлось
стать
боссом
Lil'
Louie
you
don't
cost
much
Малышка
Louis
Vuitton,
ты
стоишь
недорого
Lil'
Gucci
you
don't
cost
much
Малышка
Gucci,
ты
стоишь
недорого
I'm
the
one
people
talk
bout
Я
тот,
о
ком
все
говорят
6 speed
on
your
[?]
6 передач
на
твоей
[машине?]
Guaranteed
I
bring
the
broads
out
Гарантирую,
я
выведу
красоток
I'm
a
dog
like
a
Rottweiler
Я
зверь,
как
ротвейлер
But
[?]
when
they
talk
in
my
face
Но
[молчу?]
когда
говорят
мне
в
лицо
They
don't
talk
now
Они
сейчас
не
говорят
Had
to
switch
a
couple
friends
up
Пришлось
сменить
пару
друзей
Had
to
go
and
get
my
ends
up
Пришлось
идти
и
зарабатывать
To
go
and
pick
the
Benz
up
Чтобы
пойти
и
забрать
Mercedes
Not
a
loser,
I'm
a
winner
Не
неудачник,
я
победитель
I'm
a
certified
star,
they
won't
let
me
in
the
[?]
Я
сертифицированная
звезда,
они
не
пускают
меня
в
[клуб?]
I
hit
the
corner
to
the
W
Я
сворачиваю
на
запад
Once
you
make
a
little
money
Как
только
ты
заработаешь
немного
денег
All
the
honeys
fall
in
love
with
you
Все
красотки
влюбляются
в
тебя
Puttin'
women
over
money
Ставить
женщин
выше
денег
That's
a
dummy
move
Это
глупый
поступок
She
playin'
wifey
on
the
gram
Она
играет
жену
в
Instagram
But
hit
a
hunnid
dudes
Но
переспала
с
сотней
парней
Real
[?]
ain't
goin'
for
that
Настоящий
[мужчина?]
не
пойдет
на
такое
Rather
go
and
spend
80
on
a
Cadillac
Лучше
потратить
80
тысяч
на
Cadillac
Take
her
to
the
city,
she
don't
know
how
to
act,
oh
yeah
Отвезу
её
в
город,
она
не
знает,
как
себя
вести,
о
да
Steal
the
flow,
I
boomerang
it
right
back,
oh
yeah
Укради
флоу,
я
верну
его
обратно,
как
бумеранг,
о
да
They
don't
wanna
see
you
boss
up
Они
не
хотят
видеть,
как
ты
становишься
боссом
So
you
know
I
had
to
boss
up
Так
что,
знаешь,
мне
пришлось
стать
боссом
Lil'
Louie
you
don't
cost
much
Малышка
Louis
Vuitton,
ты
стоишь
недорого
Lil'
Gucci
you
don't
cost
much
Малышка
Gucci,
ты
стоишь
недорого
They
don't
wanna
see
you
boss
up
Они
не
хотят
видеть,
как
ты
становишься
боссом
So
you
know
I
had
to
boss
up
Так
что,
знаешь,
мне
пришлось
стать
боссом
Lil'
Louie
you
don't
cost
much
Малышка
Louis
Vuitton,
ты
стоишь
недорого
Lil'
Gucci
you
don't
cost
much
Малышка
Gucci,
ты
стоишь
недорого
When
you
workin'
with
some
cash,
yeah
Когда
ты
работаешь
с
наликом,
да
Diamonds
flash,
yeah
Бриллианты
сверкают,
да
40
large
up
in
the
stash
here
40
штук
в
за
stashе
Got
that
back
here
Держу
это
сзади
When
I
walk
up
in
the
bank,
yeah
Когда
я
захожу
в
банк,
да
Do
that
Drake
dance
Танцую
как
Drake
When
she
walk,
she
make
it
shake,
yeah
Когда
она
идет,
она
трясет
этим,
да
Double
take,
yeah
Двойной
взгляд,
да
I
be
runnin'
through
my
city,
yeah
Я
бегу
по
своему
городу,
да
Feel
like
Diddy,
yeah
Чувствую
себя
как
Diddy,
да
[?]
while
they
fucking
with
me,
yeah
[Завидуют?]
пока
общаются
со
мной,
да
I'm
the
one
who
puttin'
on,
yeah
Я
тот,
кто
задает
тон,
да
Every
song,
yeah
В
каждой
песне,
да
We
can
get
it
on,
yeah
Мы
можем
зажечь,
да
Break
of
dawn,
yeah
До
рассвета,
да
I'm
just
sticking
to
the
[?]
code
Я
просто
придерживаюсь
[своего?]
кодекса
I'm
in
beast
mode
Я
в
режиме
зверя
Haters
think
I
got
a
cheat
code
Хейтеры
думают,
что
у
меня
есть
чит-код
I
don't
need
those
Мне
это
не
нужно
Every
beat
I
fucking
[?]
tool
box
Каждый
бит
я,
черт
возьми,
[разбираю?]
как
набор
инструментов
Eyes
on
me
like
2pac
Взгляды
на
мне,
как
на
2Pac
I
got
the
keys,
they
telling
me
that
it's
piano
time
У
меня
есть
ключи,
они
говорят
мне,
что
настало
время
пианино
Swear
there
was
a
day
when
it
was
ugly,
they
ain't
see
them
times
Клянусь,
были
дни,
когда
всё
было
плохо,
они
не
видели
тех
времен
Male
groupies,
we
don't
need
them
guys
Поклонники-мужчины,
они
нам
не
нужны
We
hit
Seattle
for
the
gas
because
it's
legalized
Мы
едем
в
Сиэтл
за
травкой,
потому
что
там
это
легально
They
don't
wanna
see
you
boss
up
Они
не
хотят
видеть,
как
ты
становишься
боссом
So
you
know
I
had
to
boss
up
Так
что,
знаешь,
мне
пришлось
стать
боссом
Lil'
Louie
you
don't
cost
much
Малышка
Louis
Vuitton,
ты
стоишь
недорого
Lil'
Gucci
you
don't
cost
much
Малышка
Gucci,
ты
стоишь
недорого
They
don't
wanna
see
you
boss
up
Они
не
хотят
видеть,
как
ты
становишься
боссом
So
you
know
I
had
to
boss
up
Так
что,
знаешь,
мне
пришлось
стать
боссом
Lil'
Louie
you
don't
cost
much
Малышка
Louis
Vuitton,
ты
стоишь
недорого
Lil'
Gucci
you
don't
cost
much
Малышка
Gucci,
ты
стоишь
недорого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
6 Speed
дата релиза
01-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.