Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know What to Do With It
Ich weiß, was ich damit machen soll
And
I
know
what
to
do
with
it
Und
ich
weiß,
was
ich
damit
machen
soll
Call
my
phone
Ruf
mich
an
Imma
come
running
to
you
Ich
werde
zu
dir
rennen
I
know
it's
been
a
minute
Ich
weiß,
es
ist
eine
Weile
her
But
you
like
I
never
knew
you
Aber
du
tust,
als
ob
ich
dich
nie
gekannt
hätte
I'm
already
light
Ich
bin
schon
leicht
High
heels
on
Hohe
Schuhe
an
I
don't
see
nothing
wrong
with
it
Ich
sehe
nichts
Falsches
daran
With
an
arrow
Mit
einem
Pfeil
Take
off
your
cool
Leg
deine
Coolness
ab
Love
all
night
Liebe
die
ganze
Nacht
Then
I
wake
up
to
you
Dann
wache
ich
neben
dir
auf
And
make-up
is
usually
what
we
break-up
to
do
Und
Make-up
ist
normalerweise
das,
womit
wir
uns
trennen,
um
uns
wieder
zu
versöhnen
Give
it
to
you
in
the
kitchen
just
to
change
up
the
room
Ich
gebe
es
dir
in
der
Küche,
nur
um
den
Raum
zu
wechseln
So
good
wish
that
I
could
pack
a
doggie
bag
So
gut,
ich
wünschte,
ich
könnte
eine
Doggie-Bag
einpacken
I
like
the
little
trick
you
did
Ich
mag
den
kleinen
Trick,
den
du
gemacht
hast
Remember
when
I
taught
you
that?
Erinnerst
du
dich,
als
ich
dir
das
beigebracht
habe?
Never
with
the
games
Niemals
mit
Spielchen
I
felt
like
playing
with
your
heart
was
whack
Ich
fand
es
bescheuert,
mit
deinem
Herzen
zu
spielen
It
was
so
good
a
normal
man
would
have
a
heart
attack
Es
war
so
gut,
ein
normaler
Mann
hätte
einen
Herzinfarkt
bekommen
You
want
it
and
I
deliver
Du
willst
es
und
ich
liefere
When
see
rivers
that's
when
she
quivers
Wenn
sie
Flüsse
sieht,
dann
zittert
sie
And
shakes
like
she
was
from
Harlem
Und
bebt,
als
käme
sie
aus
Harlem
Give
it
to
you
real
good
Ich
gebe
es
dir
richtig
gut
That's
no
problem
Das
ist
kein
Problem
You
ain't
gotta
guess
Du
musst
nicht
raten
Girl
you
already
know
that
Mädchen,
du
weißt
das
bereits
(I
know
what
to
do
with
it)
(Ich
weiß,
was
ich
damit
machen
soll)
You
ain't
gotta
guess
Du
musst
nicht
raten
Girl
you
already
know
that
Mädchen,
du
weißt
das
bereits
(I
know
what
to
do
with
it)
(Ich
weiß,
was
ich
damit
machen
soll)
You
ain't
gotta
guess
Du
musst
nicht
raten
Girl
you
already
know
that
Mädchen,
du
weißt
das
bereits
(I
know
what
to
do
with
it)
(Ich
weiß,
was
ich
damit
machen
soll)
You
ain't
gotta
guess
Du
musst
nicht
raten
Girl
you
already
know
that
Mädchen,
du
weißt
das
bereits
(I
know
what
to
do
with
it)
(Ich
weiß,
was
ich
damit
machen
soll)
Oh,
Imma
put
this
dentro
Oh,
ich
werde
das
dentro
machen
She
gon'
take
your
pants
off
Sie
wird
deine
Hose
ausziehen
When
I
play
this
poetry
you
bring
your
body
close
to
me
Wenn
ich
diese
Poesie
spiele,
bringst
du
deinen
Körper
nah
an
mich
Show
me
how
you
like
it
Zeig
mir,
wie
du
es
magst
That's
how
Imma
do
it
So
werde
ich
es
machen
I
know
you're
not
a
pro
Ich
weiß,
du
bist
kein
Profi
So
baby
let
me
walk
you
through
it
Also,
Baby,
lass
mich
dich
durchführen
Oh,
I
put
it
down,
down
Oh,
ich
lege
es
nieder,
nieder
You
know
I
want
your
body
right
now,
now
Du
weißt,
ich
will
deinen
Körper
jetzt,
jetzt
Girl
let
me
put
you
on
like
a
coat
in
the
winter
Mädchen,
lass
mich
dich
anziehen
wie
einen
Mantel
im
Winter
And
the
way
you
throw
it
back
Und
die
Art,
wie
du
es
zurückwirfst
Baby
girl
you're
a
winner
Baby,
du
bist
eine
Gewinnerin
Oh,
I'm
going
down,
Mary
Oh,
ich
gehe
runter,
Mary
Make
your
girl
scream
so
loud
it's
scary
Lass
dein
Mädchen
so
laut
schreien,
dass
es
unheimlich
ist
Yeah,
let's
play
doctor
Yeah,
lass
uns
Doktor
spielen
In
your
body
In
deinem
Körper
Breaking
you
off
possibly
Ich
mache
dich
fertig,
möglicherweise
Some
Mavin
Gaye
Etwas
Marvin
Gaye
Some
Luther
Vandross
Etwas
Luther
Vandross
A
little
Anita
Ein
bisschen
Anita
And
we
gon'
set
this
party
up
Und
wir
werden
diese
Party
starten
Some
Mavin
Gaye
Etwas
Marvin
Gaye
Some
Luther
Vandross
Etwas
Luther
Vandross
A
little
Anita
Ein
bisschen
Anita
And
we
gon'
set
this
party
up
Und
wir
werden
diese
Party
starten
You
ain't
gotta
guess
Du
musst
nicht
raten
Girl
you
already
know
that
Mädchen,
du
weißt
das
bereits
(I
know
what
to
do
with
it)
(Ich
weiß,
was
ich
damit
machen
soll)
You
ain't
gotta
guess
Du
musst
nicht
raten
Girl
you
already
know
that
Mädchen,
du
weißt
das
bereits
(I
know
what
to
do
with
it)
(Ich
weiß,
was
ich
damit
machen
soll)
You
ain't
gotta
guess
Du
musst
nicht
raten
Girl
you
already
know
that
Mädchen,
du
weißt
das
bereits
(I
know
what
to
do
with
it)
(Ich
weiß,
was
ich
damit
machen
soll)
You
ain't
gotta
guess
Du
musst
nicht
raten
Girl
you
already
know
that
Mädchen,
du
weißt
das
bereits
(I
know
what
to
do
with
it)
(Ich
weiß,
was
ich
damit
machen
soll)
And
I
know
what
to
do
with
it
Und
ich
weiß,
was
ich
damit
machen
soll
And
I
know
what
to
do
with
it
Und
ich
weiß,
was
ich
damit
machen
soll
And
I
know
what
to
do
with
it
Und
ich
weiß,
was
ich
damit
machen
soll
And
I
know
what
to
do
with
it
Und
ich
weiß,
was
ich
damit
machen
soll
And
I
know
what
to
do
with
it
Und
ich
weiß,
was
ich
damit
machen
soll
(And
I
know
what
to
do
with
it)
(Und
ich
weiß,
was
ich
damit
machen
soll)
(And
I
know
what
to
do
with
it)
(Und
ich
weiß,
was
ich
damit
machen
soll)
(And
I
know
what
to
do
with
it)
(Und
ich
weiß,
was
ich
damit
machen
soll)
(And
I
know
what
to
do
with
it)
(Und
ich
weiß,
was
ich
damit
machen
soll)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.