Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"I
am
standing
up
and
I'm
telling
you,
I
am
Warhol
"Ich
stehe
auf
und
sage
dir,
ich
bin
Warhol
I
am
the
number
one
most
impactful
artist
of
our
generation
Ich
bin
der
einflussreichste
Künstler
unserer
Generation
You
ain't
got
the
answers
man!
You
ain't
got
the
answers!
(Kanye)
You
ain't
got
the
answers
Du
hast
keine
Antworten,
Mann!
Du
hast
keine
Antworten!
(Kanye)
Du
hast
keine
Antworten
You
ain't
got
the
answers,
Sway!"
Du
hast
keine
Antworten,
Sway!"
From
the
jump
Von
Anfang
an
Since
day
one
Seit
dem
ersten
Tag
I
ain't
never
changed
Ich
habe
mich
nie
verändert
I
know
they
plotting,
trying
to
drag
that
mud
up
on
my
name
Ich
weiß,
sie
planen,
meinen
Namen
in
den
Dreck
zu
ziehen
I
feel
they
energy,
it's
different,
I'm
the
who
changed
Ich
fühle
ihre
Energie,
sie
ist
anders,
ich
habe
mich
verändert
Don't
blame
me,
blame
the
coach,
cause
he
just
put
me
in
the
game
Gib
mir
nicht
die
Schuld,
gib
dem
Trainer
die
Schuld,
denn
er
hat
mich
ins
Spiel
gebracht
You
had
your
time,
I'm
doing
numbers,
I'm
making
these
shots
Du
hattest
deine
Zeit,
ich
mache
Punkte,
ich
mache
diese
Würfe
I
worked
the
bench
so
long,
said
fxck
it,
I'm
my
own
boss
Ich
war
so
lange
auf
der
Bank,
scheiß
drauf,
ich
bin
mein
eigener
Boss
10
out
of
10,
I'm
perfect,
I'm
Steph
Curry,
with
the
handles
10
von
10,
ich
bin
perfekt,
ich
bin
Steph
Curry,
mit
den
Ballkünsten
This
rapping
shxt
ain't
nothing,
lyrically
you'd
get
dismantled
Dieses
Rappen
ist
nichts,
lyrisch
würdest
du
zerlegt
werden
Me,
I'm
the
type
to
go
hard
in
the
booth
Ich
bin
der
Typ,
der
im
Studio
hart
rangeht
I'm
focused
on
me,
steady
making
these
moves
Ich
konzentriere
mich
auf
mich,
mache
ständig
diese
Moves
The
singles
I
drop,
getting
plenty
reviews
Die
Singles,
die
ich
veröffentliche,
bekommen
viele
Kritiken
I'm
patiently
waiting,
face
turning
blue
Ich
warte
geduldig,
mein
Gesicht
wird
blau
Dog
paws,
oh
you
just
found
a
clue
Hundepfoten,
oh,
du
hast
gerade
einen
Hinweis
gefunden
Ray
Charles,
make
it
do,
what
it
do
Ray
Charles,
bring
es
dazu,
zu
tun,
was
es
tut
Boosie
Badazz,
said
it
better,
oh
naw
nigga,
you
ain't
got
no
juice
Boosie
Badazz,
hat
es
besser
gesagt,
oh
nein,
Nigga,
du
hast
keinen
Saft
Never
forgot
where
I
came
from
Ich
habe
nie
vergessen,
woher
ich
komme
I
went
overtime,
and
then
some
Ich
habe
Überstunden
gemacht,
und
noch
mehr
A
steady
paycheck,
my
income
Ein
regelmäßiges
Gehalt,
mein
Einkommen
Let
me
get
wicked,
give
the
drummer
some
Lass
mich
abgehen,
gib
dem
Schlagzeuger
was
When
the
summer
come,
I'm
fall
back
Wenn
der
Sommer
kommt,
falle
ich
zurück
Haters
take
heed,
I'm
all
that
Hasser,
nehmt
euch
in
Acht,
ich
bin
das
alles
And
then
some,
how
you
like
that
Und
noch
mehr,
wie
gefällt
dir
das
Never
lie,
nigga
I'm
all
facts
Lüge
nie,
Nigga,
ich
bin
voller
Fakten
I
know
my
vibe
is
tight
Ich
weiß,
mein
Vibe
ist
tight
And
I
deserve
the
thrown,
and
if
the
kid
ain't
right
Und
ich
verdiene
den
Thron,
und
wenn
der
Junge
nicht
richtig
liegt
And
if
the
kid
ain't
right,
then
let
me
die
in
this
song
Und
wenn
der
Junge
nicht
richtig
liegt,
dann
lass
mich
in
diesem
Song
sterben
Then
let
me
die
in
this
song,
see
I
be
ridin
just
Dann
lass
mich
in
diesem
Song
sterben,
siehst
du,
ich
reite
einfach
I
know
my
vibe
is
tight
Ich
weiß,
mein
Vibe
ist
tight
Run
up
on
em,
just
so
I
can
hit
him
close
range
Renn
auf
sie
zu,
nur
damit
ich
ihn
aus
nächster
Nähe
treffen
kann
I
be
riding,
just
Ich
reite
einfach
Swerving
out
in
both
lanes
Schwenke
auf
beiden
Spuren
aus
I
been
a
Boss
Ich
war
ein
Boss
I'm
always
on
the
go
Ich
bin
immer
unterwegs
I
did
some
things,
you've
never
even
seen
or
even
did
before
Ich
habe
Dinge
getan,
die
du
noch
nie
gesehen
oder
getan
hast
Got
a
couple
homies
that'll
track
you
down,
and
stalk
yo
shxt
Habe
ein
paar
Kumpels,
die
dich
aufspüren
und
dein
Zeug
stalken
Re-Up
first,
but
money
second
Erst
auffüllen,
aber
Geld
kommt
an
zweiter
Stelle
You
look
like
a
walking
lick
Du
siehst
aus
wie
ein
wandelnder
Leckerbissen
I'm
really
not
with
starting
shxt
Ich
bin
wirklich
nicht
dafür,
Scheiße
anzufangen
But
if
you
want
it
Aber
wenn
du
es
willst
Coming
to
your
doorstep
with
them
hunnid
round
and
40
sticks
Komme
zu
deiner
Haustür
mit
hundert
Schuss
und
40
Waffen
I
been
on
the
block
and
I
been
on
my
grind
Ich
war
auf
dem
Block
und
ich
war
am
Malochen
I'm
coming
for
it,
boy
I'm
waiting
to
shine
Ich
komme
dafür,
Junge,
ich
warte
darauf,
zu
glänzen
I'm
steady
stressing,
thinking
dolla
signs
Ich
stresse
mich
ständig
und
denke
an
Dollarzeichen
When
the
money
come,
then
the
family
fine
Wenn
das
Geld
kommt,
dann
geht
es
der
Familie
gut
When
the
money
come,
then
the
family
fine
Wenn
das
Geld
kommt,
dann
geht
es
der
Familie
gut
If
you
disrespect
Wenn
du
keinen
Respekt
zeigst
I'ma
take
what's
mine
Ich
nehme
mir,
was
mir
gehört
Don't
come
between
me,
there's
a
thin
line
Komm
nicht
zwischen
mich,
da
ist
eine
dünne
Linie
Another
murder
wrote
Ein
weiterer
Mord
geschrieben
Another
homicide
Ein
weiteres
Tötungsdelikt
If
my
Dawg
call
Wenn
mein
Kumpel
anruft
Then
it's
bout
the
business
Dann
geht
es
ums
Geschäft
If
the
Feds
talk
Wenn
die
Bullen
reden
We
ain't
never
did
it
Wir
haben
es
nie
getan
When
I
get
started
Wenn
ich
anfange
I
ain't
gone
finish
Ich
werde
nicht
aufhören
If
you
feel
offended
Wenn
du
dich
beleidigt
fühlst
I
was
born
a
menace
Ich
wurde
als
Bedrohung
geboren
Everyday
I
wait
Jeden
Tag
warte
ich
Gotta
go
get
it
Muss
es
holen
gehen
Say
you
really
"Bout
it"
Sag,
du
bist
wirklich
"dabei"
But
you
spend
it
Aber
du
gibst
es
aus
Say
you
really
get
it
Sag,
du
kriegst
es
wirklich
But
you
don't
get
it
Aber
du
kriegst
es
nicht
Boy
I'm
always
going
Junge,
ich
bin
immer
in
Bewegung
There
ain't
no
quitting
Es
gibt
kein
Aufgeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damarcus Stewart
Альбом
Vibe
дата релиза
28-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.