Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Change (Rough Draft)
Kann mich nicht ändern (Rohentwurf)
I'm
tired
of
living
these
lies
Ich
bin
es
leid,
diese
Lügen
zu
leben
Invisible
to
your
eyes
Unsichtbar
für
deine
Augen
20
Below
the
0,
Sub-Zero
taught
me
to
slide
20
unter
Null,
Sub-Zero
lehrte
mich
zu
gleiten
Vanish,
arise
Verschwinden,
auftauchen
That's
Smoke
Das
ist
Smoke
Cover
your
eyes
Bedecke
deine
Augen
Scorpion
hit
you,
my
nigga,
falling
to
your
demise
Scorpion
trifft
dich,
mein
Lieber,
du
fällst
deinem
Untergang
entgegen
Florida,
what
I'm
repping,
but
Mississippi
and
I
Florida,
was
ich
repräsentiere,
aber
Mississippi
und
ich
Go
together,
cause
both
of
us
seeing
better,
4 eyes
Passen
zusammen,
weil
wir
beide
besser
sehen,
vier
Augen
He
clever
as
shxt
Er
ist
verdammt
schlau
Say
it
again
Sag
es
noch
einmal
Get
the
surprise
Erlebe
die
Überraschung
Hero
killing
the
villain,
but
the
villain
never
dies
Der
Held
tötet
den
Bösewicht,
aber
der
Bösewicht
stirbt
nie
Emphasize,
on
guys,
that
wanna
criticize
Betonen,
für
Typen,
die
kritisieren
wollen
Rise,
to
the
occasion,
lyrical
exercise
Erhebe
dich,
zur
Gelegenheit,
lyrische
Übung
Kill,
rappers
and
murder
beats,
another
genocide
Töte,
Rapper
und
morde
Beats,
ein
weiterer
Genozid
They
calling
12,
a
187,
you
down
to
ride
Sie
rufen
die
Polizei,
ein
187,
bist
du
bereit
mitzufahren
You
can't
tell
me
what
it's
like
being
a
loser
Du
kannst
mir
nicht
sagen,
wie
es
ist,
ein
Verlierer
zu
sein
Knowing
that
deep
inside
that
you
really
one
of
the
coolest
Zu
wissen,
dass
du
tief
im
Inneren
einer
der
Coolsten
bist
Confident,
no
Selbstbewusst,
nein
Keeping
everything
bottled,
you
lose
it
Alles
in
dich
hineinfressen,
du
verlierst
die
Beherrschung
After
a
while,
you
used
to
it
Nach
einer
Weile
hast
du
dich
daran
gewöhnt
Something
that
I
can't
change
Etwas,
das
ich
nicht
ändern
kann
It's
two
sides,
to
every
story,
mothafxcka
you
decide
Es
gibt
zwei
Seiten
jeder
Geschichte,
entscheide
dich,
verdammt
Remove
your
curses,
seek
the
truth,
fxck
them
rules
you
abide
Entferne
deine
Flüche,
suche
die
Wahrheit,
scheiß
auf
die
Regeln,
an
die
du
dich
hältst
So
when
I
die
Also,
wenn
ich
sterbe
Don't
you
cry,
just
let
my
spirit
fly
Weine
nicht,
lass
meine
Seele
einfach
fliegen
Play
my
Libra
tape,
at
my
wake,
repeat
number
5
Spiel
mein
Libra-Tape,
auf
meiner
Totenwache,
wiederhole
Nummer
5
Ever
felt
like
you
was
never
worthy
Hast
du
dich
jemals
gefühlt,
als
wärst
du
nie
würdig
Ever
worked
so
fxcking
hard,
that
they
tell
you
it
wasn't
necessary
Hast
du
jemals
so
verdammt
hart
gearbeitet,
dass
sie
dir
sagen,
es
wäre
nicht
nötig
gewesen
You
ever
been
so
different,
felt
like
you
was
legendary
Warst
du
jemals
so
anders,
dass
du
dich
wie
eine
Legende
gefühlt
hast
You
ever
been
depressed,
you
fake
a
smile
that's
temporary
Warst
du
jemals
deprimiert,
du
täuschst
ein
Lächeln
vor,
das
nur
vorübergehend
ist
Emphasize,
on
guys,
that
wanna
criticize
Betonen,
für
Typen,
die
kritisieren
wollen
Rise,
to
the
occasion,
lyrical
exercise
Erhebe
dich,
zur
Gelegenheit,
lyrische
Übung
Kill,
rappers
and
murder
beats,
another
genocide
Töte,
Rapper
und
morde
Beats,
ein
weiterer
Genozid
They
calling
12,
a
187,
you
down
to
ride
Sie
rufen
die
Polizei,
ein
187,
bist
du
bereit
mitzufahren
You
can't
tell
me
what
it's
like
being
a
loser
Du
kannst
mir
nicht
sagen,
wie
es
ist,
ein
Verlierer
zu
sein
Knowing
that
deep
inside
that
you
really
one
of
the
coolest
Zu
wissen,
dass
du
tief
im
Inneren
einer
der
Coolsten
bist
Confident,
no
Selbstbewusst,
nein
Keeping
everything
bottled,
you
lose
it
Alles
in
dich
hineinfressen,
du
verlierst
die
Beherrschung
After
a
while,
you
used
to
it
Nach
einer
Weile
hast
du
dich
daran
gewöhnt
Something
that
I
can't
change
Etwas,
das
ich
nicht
ändern
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damarcus Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.