Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toti
ăștia
se
întrec
cu
mine,
își
dau
tot
felul
de
filme
All
of
these
guys
compete
with
me,
and
they
act
out
all
kinds
of
movies
Buzunarele
pline,
am
și
dusmani,
dar
și
pile
Pockets
full,
I
have
enemies,
but
also
connections
Am
și
dolaru'
și
lire,
am
dat
și
grame
și
kile
I
have
both
dollars
and
pounds,
and
I've
given
out
grams
and
kilos
Și
gloanțe
și
bile,
am
de
la
praf
la
pastile
And
bullets
and
balls,
I
have
everything
from
dust
to
pills
Fac
din
nevastă-ta
poștă,
din
carieră
o
fostă
I
turn
your
wife
into
mail,
and
your
career
into
an
ex
Mă
piș
pe
tine
până
toată
lumea
te
strigă
ploscă
I
piss
on
you
until
everyone
calls
you
a
loser
Ai
mei
au
dat
din
coate,
toată
lumea
are
entorsă
My
people
have
worked
hard,
and
everyone
has
a
sprain
Rapperii
scuipă
rime
false,
zici
c-au
tuberculoză
Rappers
spit
false
rhymes,
like
they
have
tuberculosis
Înc-un
plic
să-i
adorm
One
more
pack
to
put
them
to
sleep
Mese
la
Sheraton
Tables
at
the
Sheraton
Fut
nevasta
la
om,
o
minte-ntruna
că-i
fondator
I
fuck
another
man's
wife,
and
she
always
lies
that
she's
the
founder
Lângă
ai
mei
până
mor,
văd
că
vrea
să
ne
luăm
I'm
with
my
people
until
I
die,
I
can
see
that
they
want
to
take
us
out
Cântăm
doar
fapte,
fut
o
palmă,
iau
bani
pe-un
somn
We
sing
only
facts,
I
hit
you
and
get
paid
for
sleeping
Beat,
pulă,
într-un
hotel,
nonstop
vomit
pe
lângă
Drunk,
horny,
in
a
hotel,
I
vomit
everywhere
without
stopping
Viața-i
mare
munte,
nu
treci
fără
parașută
Life
is
a
big
mountain,
you
can't
get
through
it
without
a
parachute
Șase
zile
fără
pic
de
somn,
cum
să
m-ajungă?
Six
days
without
a
wink
of
sleep,
how
can
they
catch
up
with
me?
La
Floreasca,
mă
ridic,
mă
duc
să
trag
o
dungă
In
Floreasca,
I
get
up
and
go
for
a
line
Rămân
fără,
fac
un
compromis,
mă
duc
să
cumpăr
I
run
out,
I
make
a
compromise,
I
go
to
buy
În
două
zile
spargem
câte-o
sută
In
two
days
we
blow
hundreds
Toată
lumea
vrea
să
stea
cu
noi,
vor
să
pătrundă
Everyone
wants
to
hang
out
with
us,
they
want
to
get
in
Cinșpe
ani
atunci
conducem
plane
dă-le-n
umbră
Fifteen
years
from
now
we'll
be
running
things,
leaving
them
in
the
shadows
Își
fac
brigăzi,
am
zece
oameni
în
familie
They're
forming
gangs,
I
have
ten
people
in
my
family
Drogatu'
trage
cataroaie
de
vanilie
The
junkie
sniffs
catnip
M-am
plictisit,
n-am
concurență,
trag
o
linie
I'm
bored,
I
have
no
competition,
I
snort
a
line
Și-au
făcut
trupă
sunt
număru'
1,
da-i
aprilie
And
they
made
a
group
and
they're
number
1,
but
it's
April
Mă
jur
că
trag
pe
nas,
la
ce
hal
le
put
bășinile
I
swear
I
snort
it,
their
heads
stink
so
bad
Dau
bani,
da'
n-am
văzut
un
clip
în
care
ating
mașinile
I
give
money,
but
I
haven't
seen
a
clip
where
they
touch
the
cars
Ești
un
nepot,
lasă
vrăjeala
și
prostiile
You're
a
wannabe,
stop
the
magic
and
bullshit
Dau
patru
mii-ntr-o
seară
ca
să-mi
umplu
farfuriile
I
spend
four
grand
in
one
night
just
to
fill
my
plates
Pizdele-s
okay,
caracter
de
doi
lei
The
bitches
are
okay,
they
have
the
courage
of
two
lions
Nu
te
bat
da-mi
faci
muie,
să
vezi
cum
e
să
ți-o
iei
You
don't
hit
me,
but
you
make
me
a
snitch,
so
you
can
see
what
it's
like
to
get
caught
Treci
odată
peste,
știu
că
doare
și
încă
mă
vrei
Get
over
it,
I
know
it
hurts,
and
you
still
want
me
Capu'
sus,
prințeso,
cade
coroana,
îi
prea
gay
Head
up,
princess,
the
crown
is
falling
off,
it's
too
gay
Capu'
beyblade,
mintea-mi
joacă
hockey
Beyblade
head,
my
mind
plays
hockey
Ai
un
mers
în
tine,
fix
de
campion
la
volei
You
have
a
certain
way
of
walking,
like
a
champion
volleyball
player
Te-a
prăjit
spanacu',
marinare,
nu
ești
Popeye
Spinach
fried
you,
sailorman,
you're
not
Popeye
Ori
ești
mafiot,
ori
suferi
din
cauza
fostei
Either
you're
a
mobster,
or
you're
suffering
because
of
your
ex
Spune
care-i
cățelu',
copiază
modelu'
Tell
me
who's
the
puppy,
copy
the
model
Mori
odată
cu
L-u',
te
fac
în
orice
domeniu
You
die
with
the
L,
I'll
do
you
in
any
field
Te
zboară
un
frate
cu
fieru',
face
haos,
sunt
premiu
A
brother
takes
you
out
with
an
iron
bar,
he
creates
chaos,
I'm
a
prize
Face
carnea,
mezelu',
și
sper
că
ai
locul
la
Bellu
He
makes
the
meat,
the
sausage,
and
I
hope
you
have
a
place
at
Bellu
Buzunare
cobză
Empty
pockets
Rugăciune,
proză
Prayer,
prose
Anturaju',
costă
Your
entourage
costs
Trag
din
tine,
mostră
I
shoot
from
you,
sample
Nu-ncăpeai
în
poză
You
didn't
fit
in
the
picture
Ego,
supradoză
Ego,
overdose
Cariera,
fostă
Career,
an
ex
Noi
o
facem
poștă
(Yuh)
We
make
it
mail
(Yuh)
Înc-un
plic
să-i
adorm
One
more
pack
to
put
them
to
sleep
Mese
la
Sheraton
Tables
at
the
Sheraton
Fut
nevasta
la
om,
o
minte-ntruna
că-i
fondator
I
fuck
another
man's
wife,
and
she
always
lies
that
she's
the
founder
Lângă
ai
mei
până
mor,
văd
că
vrea
să
ne
luăm
I'm
with
my
people
until
I
die,
I
can
see
that
they
want
to
take
us
out
Cântăm
doar
fapte,
fut
o
palmă,
iau
bani
pe-un
somn
We
sing
only
facts,
I
hit
you
and
get
paid
for
sleeping
Înc-un
plic
să-i
adorm
One
more
pack
to
put
them
to
sleep
Mese
la
Sheraton
Tables
at
the
Sheraton
Fut
nevasta
la
om,
o
minte-ntruna
că-i
fondator
I
fuck
another
man's
wife,
and
she
always
lies
that
she's
the
founder
Lângă
ai
mei
până
mor,
văd
că
vrea
să
ne
luăm
I'm
with
my
people
until
I
die,
I
can
see
that
they
want
to
take
us
out
Cântăm
doar
fapte,
fut
o
palmă,
iau
bani
pe-un
somn
We
sing
only
facts,
I
hit
you
and
get
paid
for
sleeping
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian
Альбом
Voodoo
дата релиза
20-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.