Ian Anderson - Banker Bets, Banker Wins (Live) - перевод текста песни на русский

Banker Bets, Banker Wins (Live) - Ian Andersonперевод на русский




Banker Bets, Banker Wins (Live)
Банкир ставит, банкир выигрывает (концертная запись)
Education, micro-managed.
Образование, микро-контроль.
MBA: a doddle mastered.
MBA: ерунда, освоенная играючи.
City-bound, Canary Wharf.
В город, в Кэнэри-Уорф.
A cushy number, fluky bastard.
Тёплое местечко, везучий ублюдок.
Banker bets and banker wins, never missed yet, for all his sins.
Банкир ставит и банкир выигрывает, ни разу не промахнулся, несмотря на все свои грехи.
Hedge funds, wraps and equities.
Хедж-фонды, обёртки и акции.
Lackeys, aides in fierce attendance.
Лакеи, помощники в напряженном ожидании.
Trusts and gilts, reserve currencies.
Трасты и гособлигации, резервные валюты.
Liquid gold in safe ascendance.
Жидкое золото в безопасном восхождении.
Banker bets and banker wins, never missed yet, for all his sins.
Банкир ставит и банкир выигрывает, ни разу не промахнулся, несмотря на все свои грехи.
Treat myself to quality time,
Побаловать себя качественным временем,
Test a porsche and snort a line,
Протестировать Porsche и нюхнуть дорожку,
Eat Hermione for lunch.
Съесть Гермиону на обед.
Set that glum PA a-jumping,
Заставить эту угрюмую секретаршу подпрыгнуть,
Book front-row tickets for something after we munch.
Забронировать билеты в первый ряд на что-нибудь после того, как перекусим.
Fast-tracked futures, hard-nut traders.
Быстрое будущее, жесткие трейдеры.
Feeding frenzy, pigs a-troughing.
Кормёжка в исступлении, свиньи у корыта.
Fuelled by forecasts, and hot share options.
Подпитываемые прогнозами и горячими опционами на акции.
Big fat bonus in the offing.
Большой жирный бонус не за горами.
Draconian calls for regulation
Драконовские призывы к регулированию
Are drowned in latte with Starbucks muffin.
Тонут в латте с маффином из Starbucks.
Mortgage melt-down: non est mea culpa.
Ипотечный кризис: не моя вина.
Threatened exit, stage left, laughing...
Угрожающий уход, со сцены слева, смеясь...
Banker bets and banker wins, never missed yet, for all his sins.
Банкир ставит и банкир выигрывает, ни разу не промахнулся, несмотря на все свои грехи.
Banker bets, cheque's in the post: not worth the ink it's written in.
Банкир ставит, чек в почте: не стоит чернил, которыми он написан.





Авторы: Ian Scott Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.