Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birthday Card At Christmas
Geburtstagskarte zu Weihnachten
Got
a
birthday
card
at
Christmas
Kriegte
'ne
Geburtstagskarte
an
Weihnachten
It
made
me
think
of
Jesus
Christ.
Die
ließ
mich
an
Jesus
Christus
denken.
It
said,
"I
love
you"
in
small
letters.
Stand
"Ich
liebe
Dich"
in
kleinen
Buchstaben.
I
simply
had
to
read
it
twice.
Musste
sie
zweimal
lesen,
ganz
genau.
Wood
smoke
curled
from
blackened
chimneys.
Holzrauch
kringelt'
sich
aus
ruß'gen
Schloten.
The
smell
of
frost
was
in
the
air.
Der
Duft
von
Frost
lag
in
der
Luft.
Pole
star
hovered
in
the
blackness.
Polarstern
schwebte
tief
in
Schwärze.
I
looked
again:
it
wasn't
there.
Ich
schaute
nochmals:
weg
war
er,
fort.
People
have
showered
me
with
presents.
Man
hat
mich
mit
Geschenken
überhäuft.
While
their
minds
were
fixed
on
other
things.
Doch
ihre
Köpfe
waren
woanders.
Sleigh
bells,
bearded
red
suit
uncles.
Schlittenglöckchen,
roter
Mantel-Onkeln,
Pointy
trees
and
angel
wings.
Spitzbäume
und
Flügel
für
den
Chor.
I
am
the
shadow
in
your
Christmas.
Ich
bin
der
Schatten
in
deinem
Weihnachtsfest.
I
am
the
corner
of
your
smile.
Ich
bin
das
Eck
deines
Lächelns.
Perfunctory
in
celebration.
Routiniert
in
Feierstimmung.
You
offer
content
but
no
style.
Bietest
Inhalt,
doch
Stil
fehlt
schmerzlich.
That
little
baby
Jesus.
Dieser
kleine
Jesusknabe.
He
got
a
birthday
card
or
three.
Der
kriegte
'ne
Karte,
zwei
oder
drei.
Gold
trinkets
and
cheap
frankincense.
Goldtand
und
bill'ger
Weihrauch.
Some
penny
baubles
for
his
tree.
Pfennigschmuck
für
seinen
Baum
dabei.
Have
some
time
off
for
good
behaviour.
Nimm
dir
frei
für
braves
Wohlverhalten.
Forty
days,
give
or
take
a
few.
Vierzig
Tage,
mehr
oder
weniger.
Hey
there,
sweet
baby
Jesus
Hey
du,
süßer
kleiner
Jesus,
Let's
share
a
birthday
card
with
you.
Lass
uns
'ne
Geburtstagskarte
teilen
mit
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Ian Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.