Ian Anderson - Birthday Card At Christmas - перевод текста песни на немецкий

Birthday Card At Christmas - Ian Andersonперевод на немецкий




Birthday Card At Christmas
Geburtstagskarte zu Weihnachten
Got a birthday card at Christmas
Kriegte 'ne Geburtstagskarte an Weihnachten
It made me think of Jesus Christ.
Die ließ mich an Jesus Christus denken.
It said, "I love you" in small letters.
Stand "Ich liebe Dich" in kleinen Buchstaben.
I simply had to read it twice.
Musste sie zweimal lesen, ganz genau.
Wood smoke curled from blackened chimneys.
Holzrauch kringelt' sich aus ruß'gen Schloten.
The smell of frost was in the air.
Der Duft von Frost lag in der Luft.
Pole star hovered in the blackness.
Polarstern schwebte tief in Schwärze.
I looked again: it wasn't there.
Ich schaute nochmals: weg war er, fort.
People have showered me with presents.
Man hat mich mit Geschenken überhäuft.
While their minds were fixed on other things.
Doch ihre Köpfe waren woanders.
Sleigh bells, bearded red suit uncles.
Schlittenglöckchen, roter Mantel-Onkeln,
Pointy trees and angel wings.
Spitzbäume und Flügel für den Chor.
I am the shadow in your Christmas.
Ich bin der Schatten in deinem Weihnachtsfest.
I am the corner of your smile.
Ich bin das Eck deines Lächelns.
Perfunctory in celebration.
Routiniert in Feierstimmung.
You offer content but no style.
Bietest Inhalt, doch Stil fehlt schmerzlich.
That little baby Jesus.
Dieser kleine Jesusknabe.
He got a birthday card or three.
Der kriegte 'ne Karte, zwei oder drei.
Gold trinkets and cheap frankincense.
Goldtand und bill'ger Weihrauch.
Some penny baubles for his tree.
Pfennigschmuck für seinen Baum dabei.
Have some time off for good behaviour.
Nimm dir frei für braves Wohlverhalten.
Forty days, give or take a few.
Vierzig Tage, mehr oder weniger.
Hey there, sweet baby Jesus
Hey du, süßer kleiner Jesus,
Let's share a birthday card with you.
Lass uns 'ne Geburtstagskarte teilen mit dir.





Авторы: Anderson Ian Scott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.