Текст и перевод песни Ian Anderson - Calliandra Shade (The Cappuccino Song)
I
sit
in
judgement
on
the
market
square.
Я
сижу
в
суде
на
Рыночной
площади.
I
have
my
favourite
table
and
I
have
my
chair.
У
меня
есть
мой
любимый
столик
и
мой
стул.
Natives
are
friendly
and
the
sun
flies
high.
Туземцы
дружелюбны,
и
солнце
высоко.
All
kinds
of
crazy
waiters
they
go
drifting
by.
Всякие
сумасшедшие
официанты
проплывают
мимо.
Hours
last
forever
in
the
Calliandra
shade.
Часы
длятся
вечно
в
тени
Каллиандры.
Conversation
going
nowhere
and
yet,
everywhere.
Разговоры
ни
к
чему
не
ведут,
и
все
же-везде.
Kick
off
those
sad
shoes
and
let
the
bare
toes
tingle.
Сбрось
эти
грустные
туфли,
и
пусть
покалывает
босые
пальцы.
Slip
off
the
shoulder
strap:
loosen
the
thick
black
hair.
Сними
с
плеча
ремень,
распусти
густые
черные
волосы.
Come,
sit
with
me
and
take
decaf
designer
coffee.
Посиди
со
мной
и
выпей
дизайнерского
кофе
без
кофеина.
Come,
laugh
and
listen
as
the
ragamuffin
children
play.
Приходите,
смейтесь
и
слушайте,
как
играют
дети-оборванцы.
Lame
dog
and
a
black
cat,
now,
they
shuffle
in
the
shadows.
Хромой
пес
и
черный
кот,
они
шаркают
в
тени.
You
got
cappuccino
lip
on
a
short
skirt
day.
У
тебя
губы
цвета
капучино
в
день
короткой
юбки.
Electric
afternoon
and
shrill
cellphones
are
mating.
Электрический
полдень
и
пронзительные
сотовые
спариваются.
Lame
dog
is
dreaming,
dreaming
of
a
better
life
Хромой
пес
мечтает,
мечтает
о
лучшей
жизни.
Where
bed
is
fluffy
pillows,
table
scraps
are
filet
mignon
Там,
где
постель-пушистые
подушки,
объедки
стола-филе-миньон.
Flicked
indiscretely
by
the
lazy
waiter′s
knife.
Незаметно
щелкнул
ножом
ленивый
официант.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Ian Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.