Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold Dead Reckoning (5.1 mix)
Kalte, tote Berechnung (5.1-Mix)
I
don't
mean
to
be
a
misery
but
Ich
will
kein
Miesepeter
sein,
aber
I
have
to
tell
you
straight
Ich
muss
es
ganz
offen
sagen
There
are
zombies
in
the
closet
and
Da
sind
Zombies
im
Schrank
und
They're
not
prepared
to
wait.
Sie
sind
nicht
bereit
zu
warten.
We
are
the
tribe
that
eats
itself
and
Wir
sind
der
Stamm,
der
sich
selbst
frisst
und
Spits
out
not
a
morsel
thing.
Nicht
den
kleinsten
Bissen
ausspuckt.
And
navigates
this
desert
by
Und
navigiert
durch
diese
Wüste
mit
Our
cold
dead
reckoning.
Unserer
kalten,
toten
Berechnung.
Does
anybody
have
the
charts,
Hat
irgendjemand
die
Karten,
Coordinates
or
maps?
Koordinaten
oder
Pläne?
A
hint
of
a
direction
to
avoid
further
mishaps?
Einen
Richtungshinweis,
um
weitere
Missgeschicke
zu
vermeiden?
A
throw
of
dice,
a
toss
of
coin
decides
Ein
Würfelwurf,
ein
Münzwurf
entscheidet,
What
Mrs.
Luck
might
bring
Was
Frau
Glück
bringen
mag
As
we
navigate
this
desert
by
our
Während
wir
durch
diese
Wüste
navigieren
mit
unserer
Cold,
dead
reckoning.
Kalten,
toten
Berechnung.
Turmoil,
tempest,
tall
tsunami,
Aufruhr,
Sturm,
hoher
Tsunami,
Haven't
we
heard
it
all
before?
Haben
wir
das
nicht
alles
schon
gehört?
Await
The
Beast
to
join
the
feast,
Wartet
auf
die
Bestie,
sich
dem
Festmahl
anzuschließen,
This
party
is
an
open
door.
Diese
Party
ist
eine
offene
Tür.
All
are
welcome!
All
are
joined
in
Alle
sind
willkommen!
Alle
sind
vereint
in
Penitence,
if
it
please
the
King,
Buße,
wenn
es
dem
König
gefällt,
While
we
navigate
this
desert
by
Während
wir
durch
diese
Wüste
navigieren
mit
Our
cold,
dead
reckoning.
Unserer
kalten,
toten
Berechnung.
We
placed
our
trust
in
sad
self-doubting
Wir
setzten
unser
Vertrauen
in
traurige,
selbstzweifelnde
Leaders
who
have
led,
Führer,
die
geführt
haben,
Led
us
through
the
dark
to
slip
amongst
Führten
uns
durch
die
Dunkelheit,
um
uns
unter
The
ranks
and
files
of
walking
dead.
Die
Reihen
der
wandelnden
Toten
zu
mischen.
Send
to
us
a
guiding
symbol,
Sende
uns
ein
leitendes
Symbol,
Tiny
bird
upon
the
wing,
Einen
kleinen
Vogel
auf
dem
Flügel,
As
we
navigate
this
desert
by
our
Während
wir
durch
diese
Wüste
navigieren
mit
unserer
Cold,
dead
reckoning.
Kalten,
toten
Berechnung.
Now,
back
across
the
Doggerland:
Nun,
zurück
über
das
Doggerland:
Will
higher
mighty
force
redeem
Wird
eine
höhere,
mächtige
Macht
erlösen
The
one
who
dropped
the
moral
Denjenigen,
der
den
moralischen
Compass,
failed
to
fulfill
the
dream?
Kompass
fallen
ließ,
den
Traum
nicht
erfüllte?
Will
testimony
tarnish
and
will
Wird
das
Zeugnis
befleckt
werden
und
wird
Sticky
reputation
cling?
Der
klebrige
Ruf
haften
bleiben?
As
we
navigate
this
desert
by
Während
wir
durch
diese
Wüste
navigieren
mit
Our
cold,
dead
reckoning.
Unserer
kalten,
toten
Berechnung.
Cheer
up,
Charlie,
brave
a
smile,
lift
Kopf
hoch,
Charlie,
wage
ein
Lächeln,
heb
Your
chin
and
walk
the
walk.
Dein
Kinn
und
lass
Taten
folgen.
See!
Angels
watching
over
all;
the
Sieh!
Engel
wachen
über
alles;
die
Snake,
the
dove,
the
circling
hawk.
Schlange,
die
Taube,
der
kreisende
Falke.
There
must
be
another
Eden,
future
Es
muss
ein
anderes
Eden
geben,
einen
zukünftigen
Garden
of
earthly
delight.
Garten
der
irdischen
Freuden.
Next
time,
no
fruit:
in
birthday
suit,
walk
Nächstes
Mal
keine
Frucht:
im
Adamskostüm,
wandle
Naked
through
the
heavenly
night
Nackt
durch
die
himmlische
Nacht
As
we
navigate
this
desert
by
our
Während
wir
durch
diese
Wüste
navigieren
mit
unserer
Cold,
dead
reckoning.
Kalten,
toten
Berechnung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.