Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold Dead Reckoning
Kalte Tote Berechnung
I
don't
mean
to
be
a
misery
but
Ich
will
kein
Spielverderber
sein,
doch
I
have
to
tell
you
straight
muss
ich
dir
klar
sagen:
There
are
zombies
in
the
closet
and
Zombies
lauern
im
Schrank
und
They're
not
prepared
to
wait.
wollen
nicht
länger
warten.
We
are
the
tribe
that
eats
itself
and
Wir
sind
der
Stamm,
der
sich
selbst
frisst
und
Spits
out
not
a
morsel
thing.
keinen
Bissen
übrig
lässt.
And
navigates
this
desert
by
Durch
diese
Wüste
steuern
wir
nach
Our
cold
dead
reckoning.
kalter
toter
Berechnung.
Does
anybody
have
the
charts,
Hat
jemand
die
Karten
parat,
Coordinates
or
maps?
Koordinaten
oder
Pläne?
A
hint
of
a
direction
to
avoid
further
mishaps?
Einen
Hinweis,
wo's
langgeht,
um
weiteren
Ärger
zu
vermeiden?
A
throw
of
dice,
a
toss
of
coin
decides
Ein
Würfelwurf,
ein
Münzwurf
entscheidet,
What
Mrs.
Luck
might
bring
was
Frau
Glück
uns
bringt,
As
we
navigate
this
desert
by
our
während
wir
durch
diese
Wüste
nach
Cold,
dead
reckoning.
kalter
toter
Berechnung
steuern.
Turmoil,
tempest,
tall
tsunami,
Tumult,
Sturm,
riesige
Flutwelle
–
Haven't
we
heard
it
all
before?
habs
nicht
alles
schon
gehört?
Await
The
Beast
to
join
the
feast,
Erwartet
das
Biest
beim
Festmahl,
This
party
is
an
open
door.
diese
Party
steht
jedem
offen.
All
are
welcome!
All
are
joined
in
Alle
willkommen!
Alle
vereint
in
Penitence,
if
it
please
the
King,
Reue,
wenn's
dem
König
gefällt,
While
we
navigate
this
desert
by
während
wir
durch
diese
Wüste
nach
Our
cold,
dead
reckoning.
kalter
toter
Berechnung
steuern.
We
placed
our
trust
in
sad
self-doubting
Wir
vertrauten
zweiflenden
Leaders
who
have
led,
Führern,
die
uns
führten,
Led
us
through
the
dark
to
slip
amongst
führten
uns
ins
Dunkel,
hinein
in
The
ranks
and
files
of
walking
dead.
die
Reihen
der
wandelnden
Toten.
Send
to
us
a
guiding
symbol,
Schick
uns
ein
leitendes
Symbol,
Tiny
bird
upon
the
wing,
kleinen
Vogel
auf
dem
Flügel,
As
we
navigate
this
desert
by
our
während
wir
durch
diese
Wüste
nach
Cold,
dead
reckoning.
kalter
toter
Berechnung
steuern.
Now,
back
across
the
Doggerland:
Nun
zurück
über
Doggerland:
Will
higher
mighty
force
redeem
Wird
höhere
Macht
denjenigen
erlösen,
The
one
who
dropped
the
moral
der
den
Moral-Kompass
warf,
Compass,
failed
to
fulfill
the
dream?
der
den
Traum
nicht
erfüllte?
Will
testimony
tarnish
and
will
Wird
Zeugnis
trüben
und
wird
Sticky
reputation
cling?
klebriger
Ruf
noch
haften?
As
we
navigate
this
desert
by
Während
wir
durch
diese
Wüste
nach
Our
cold,
dead
reckoning.
kalter
toter
Berechnung
steuern.
Cheer
up,
Charlie,
brave
a
smile,
lift
Kopf
hoch,
Charlie,
zwäng
ein
Lächeln
raus,
Your
chin
and
walk
the
walk.
heb
das
Kinn
und
marschier
voran.
See!
Angels
watching
over
all;
the
Sieh!
Engel
wachen
über
allem:
die
Snake,
the
dove,
the
circling
hawk.
Schlange,
Taube,
kreisender
Habicht.
There
must
be
another
Eden,
future
Es
muss
ein
andres
Eden
geben,
zukünftigen
Garden
of
earthly
delight.
Garten
irdischer
Wonnen.
Next
time,
no
fruit:
in
birthday
suit,
walk
Nächstes
Mal
kein
Obst:
im
Adamskostüm,
wandle
Naked
through
the
heavenly
night
nackt
durch
die
himmlische
Nacht,
As
we
navigate
this
desert
by
our
während
wir
durch
diese
Wüste
nach
Cold,
dead
reckoning.
kalter
toter
Berechnung
steuern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Ian Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.