Ian Anderson - Doggerland - перевод текста песни на немецкий

Doggerland - Ian Andersonперевод на немецкий




Doggerland
Doggerland
Our footsteps o'er the Doggerland,
Unsere Fußspuren über Doggerland,
Chased retreating ice and snow,
Jagten zurückweichendes Eis und Schnee,
Left us breathing high and dry,
Ließen uns hochtrocken atmen,
Land's End to Scapa Flow.
Von Land's End bis Scapa Flow.
The seeds of Albion, wind-blown
Die Saat Albions, windverweht
Free, scattered to the moors,
Frei, verstreut über die Moore,
Dormant beneath the the soggy heath
Schlummernd unter dem feuchten Heidekraut
Where stouter oaks will grow.
Wo stämmigere Eichen wachsen.
All across the Doggerland
Über ganz Doggerland hinweg
All across before the tides
Überall, bevor die Fluten kamen
Across with boar and elk and wolves
Mit Wildschwein, Elch und Wölfen
Take the high lands near and wide
Nehmt die Hochländer weit und breit.
Strike with rock and flint and
Schlage mit Stein und Feuerstein
Bone, follow trail and hoof.
Und Knochen, folge Spur und Huf.
Onwards to another place, a place to raise a roof.
Vorwärts zu einem anderen Ort, einem Platz zum Dacherrichten.
And these four walls to shelter
Und diese vier Wände zum Beschirmen
Us upon this blessed plot:
Uns auf diesem gesegneten Fleck:
This earth, this realm, this England
Dieses Land, dieses Reich, dieses England
- Island, alone, aloof.
- Insel, allein und abseits.
All across the Doggerland
Über ganz Doggerland hinweg
All across before the tides
Überall, bevor die Fluten kamen
Across with boar and elk and wolves
Mit Wildschwein, Elch und Wölfen
Take the high lands near and wide
Nehmt die Hochländer weit und breit.
Back across the Doggerland, Costa villa overkill.
Zurück über Doggerland, Küstenvillen-Überfluss.
Warm farmhouses in Tuscany
Warme Bauernhäuser in der Toskana
Challenge Winter's will.
Fordern den Winterwillen heraus.
We pensionable, geriatric,
Wir Rentnergreisinnen, geriatrisch,
Sun-creased wrinklies long
Sonnenzerfurchte Runzlige sehnen
For this earth, this realm, this
Nach diesem Grund, diesem Reich, diesem
England, a burial ground to fill.
England, ein Friedhof zu füllen.
All across the Doggerland
Über ganz Doggerland hinweg
All across before the tides
Überall, bevor die Fluten kamen
Across with luggage, kids and sunscreen
Mit Gepäck, Kindern und Sonnencreme
Melted mortgage, dreams that died
Weggeschmolzene Hypotheken, erstorbene Träume.
All across the Doggerland
Über ganz Doggerland hinweg
All across before the tides
Überall, bevor die Fluten kamen
Across with boar and elk and wolves
Mit Wildschwein, Elch und Wölfen
Take the high lands near and wide
Nehmt die Hochländer weit und breit.





Авторы: Anderson Ian Scott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.