Ian Anderson - Doggerland - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ian Anderson - Doggerland




Doggerland
Доггерленд
Our footsteps o'er the Doggerland,
Наши следы по Доггерленду,
Chased retreating ice and snow,
Гнали отступающие лед и снег,
Left us breathing high and dry,
Оставили нас дышать свободно,
Land's End to Scapa Flow.
От Лендс-Энд до Скапа-Флоу, моя дорогая.
The seeds of Albion, wind-blown
Семена Альбиона, развеянные ветром,
Free, scattered to the moors,
Свободные, разбросанные по вересковым пустошам,
Dormant beneath the the soggy heath
Дремлют под мокрым вереском,
Where stouter oaks will grow.
Где вырастут крепкие дубы.
All across the Doggerland
По всему Доггерленду,
All across before the tides
Повсюду, до приливов,
Across with boar and elk and wolves
С кабанами, лосями и волками,
Take the high lands near and wide
Занимали возвышенности, моя любимая.
Strike with rock and flint and
Бьем камнем, кремнем и
Bone, follow trail and hoof.
Костью, следуем по следу и копыту.
Onwards to another place, a place to raise a roof.
Вперед, к другому месту, к месту, где можно возвести крышу.
And these four walls to shelter
И эти четыре стены, чтобы укрыть
Us upon this blessed plot:
Нас на этом благословенном участке:
This earth, this realm, this England
Эта земля, это царство, эта Англия
- Island, alone, aloof.
- Остров, одинокий, обособленный.
All across the Doggerland
По всему Доггерленду,
All across before the tides
Повсюду, до приливов,
Across with boar and elk and wolves
С кабанами, лосями и волками,
Take the high lands near and wide
Занимали возвышенности.
Back across the Doggerland, Costa villa overkill.
Обратно через Доггерленд, переизбыток прибрежных вилл.
Warm farmhouses in Tuscany
Теплые фермерские дома в Тоскане
Challenge Winter's will.
Бросают вызов зимней воле.
We pensionable, geriatric,
Мы, пенсионеры, старики,
Sun-creased wrinklies long
Солнцем иссеченные морщины давно
For this earth, this realm, this
Жаждут этой земли, этого царства, этой
England, a burial ground to fill.
Англии, кладбища, которое нужно заполнить.
All across the Doggerland
По всему Доггерленду,
All across before the tides
Повсюду, до приливов,
Across with luggage, kids and sunscreen
С багажом, детьми и солнцезащитным кремом,
Melted mortgage, dreams that died
Растаяла ипотека, мечты умерли.
All across the Doggerland
По всему Доггерленду,
All across before the tides
Повсюду, до приливов,
Across with boar and elk and wolves
С кабанами, лосями и волками,
Take the high lands near and wide
Занимали возвышенности.





Авторы: Anderson Ian Scott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.