Ian Anderson - End Game - перевод текста песни на немецкий

End Game - Ian Andersonперевод на немецкий




End Game
Endspiel
I′m slipping into grey.
Ich gleite ins Grau.
And I was (in my way) good to you.
Und ich war (auf meine Art) gut zu dir.
And you were good for me.
Und du warst gut für mich.
Bye bye my love.
Leb wohl, meine Liebe.
Going to play the end game.
Gehe das Endspiel zu spielen.
It's growing kind of still.
Es wird irgendwie still.
You know there always will be a dream
Du weißt, es wird immer einen Traum geben,
Waiting for you when
Der auf dich wartet, wenn
Sleep comes around.
Der Schlaf sich einstellt.
I had to play the end game.
Ich musste das Endspiel spielen.
Bless us all. I must say
Segne uns alle. Ich muss sagen,
It was good, you know.
Es war gut, weißt du.
Keep me in mind for
Behalt mich im Sinn für
A re-match in warm snow.
Ein Rematch im warmen Schnee.
The faces at the door
Die Gesichter an der Tür
Couldn′t have looked more lost to see
Sahen nicht verlorener aus, als sie
Me waving as I brush
Mich winkend sahen, während ich
Away a tear.
Eine Träne wegwischte.
Gone to play the end game.
Gegangen, um das Endspiel zu spielen.





Авторы: Ian Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.