Ian Anderson - From a Pebble Thrown - перевод текста песни на немецкий

From a Pebble Thrown - Ian Andersonперевод на немецкий




From a Pebble Thrown
Von einem geworfenen Kieselstein
Take me on the ghost train
Nimm mich mit auf den Geisterzug
20p and there you are
20 Pence und da bist du
Scary in the tunnel night
Gruselig in der Tunnel-Nacht
White knuckle fingers on the safety bar
Weißnackige Finger an der Sicherheitsstange
Which way to blue skies?
Welcher Weg führt zu blauem Himmel?
Phantoms pop from cupboard doors
Phantomgestalten springen aus Schranktüren
Mocking, manic laughter shrieks
Spöttisches, wahnsinniges Gelächter kreischt
Dark promises of blood and gore
Düstere Versprechen von Blut und Gemetzel
Interventions at every turn
Eingriffe bei jeder Wendung
Opportunities thrown wide and far
Chancen, weit und breit verstreut
Journeys I might never take
Reisen, die ich nie antreten könnte
TomTom thinks he knows just where we are
TomTom meint, er weiß genau wo wir sind
Ripples from a pebble thrown make tsunami on a foreign shore
Wellen von einem Kieselstein werden zum Tsunami an fremder Küste
I would slip right off this high-rise hell
Ich würde glatt abstürzen von diesem Hochhaus-Höllenort
But the elevator stops at every floor
Doch der Fahrstuhl hält auf jeder Etage
Twelve, going on sixteen
Zwölf, bald sechzehn
Such a rush to grow old and wise
So eine Eile, alt und weise zu werden
Endless possibilities
Endlose Möglichkeiten
Follow, soaring where the eagle flies
Folge, schwebend wo der Adler fliegt
Which way to blue skies?
Welcher Weg führt zu blauem Himmel?
Mummy said don′t go out alone
Mama sagte, geh nicht allein raus
I hear bad name-calling, derisory
Ich höre böse Schimpfworte, verspottend
So, choose direction, and turn the stone
Also, wähle die Richtung und dreh den Stein





Авторы: Anderson Ian Scott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.