Ian Anderson - From a Pebble Thrown (Live) - перевод текста песни на немецкий

From a Pebble Thrown (Live) - Ian Andersonперевод на немецкий




From a Pebble Thrown (Live)
Von einem geworfenen Kieselstein (Live)
Take me on the ghost train
Nimm mich mit auf die Geisterbahn
20p and there you are
20p und da bist du
Scary in the tunnel night
Gruselig in der Tunnelnacht
White knuckle fingers on the safety bar
Fingerknöchel weiß an der Sicherheitsstange
Which way to blue skies?
Welcher Weg zum blauen Himmel?
Phantoms pop from cupboard doors
Phantome springen aus Schranktüren hervor
Mocking, manic laughter shrieks
Spöttisches, manisches Gelächter kreischt
Dark promises of blood and gore
Dunkle Versprechen von Blut und Gemetzel
Interventions at every turn
Interventionen bei jeder Wendung
Opportunities thrown wide and far
Gelegenheiten, weit und breit angeboten
Journeys I might never take
Reisen, die ich vielleicht nie antrete
TomTom thinks he knows just where we are
TomTom denkt, er weiß genau, wo wir sind
Ripples from a pebble thrown make tsunami on a foreign shore
Wellen von einem geworfenen Kieselstein erzeugen einen Tsunami an fremder Küste
I would slip right off this high-rise hell
Ich würde geradewegs von dieser Hochhaushölle abrutschen
But the elevator stops at every floor
Aber der Aufzug hält auf jeder Etage
Twelve, going on sixteen
Zwölf, auf dem Weg zu sechzehn
Such a rush to grow old and wise
So eine Eile, alt und weise zu werden
Endless possibilities
Endlose Möglichkeiten
Follow, soaring where the eagle flies
Folge, aufsteigend, wohin der Adler fliegt
Which way to blue skies?
Welcher Weg zum blauen Himmel?
Mummy said don't go out alone
Mama sagte, geh nicht allein raus
I hear bad name-calling, derisory
Ich höre spöttische Beschimpfungen
So, choose direction, and turn the stone
Also, wähle die Richtung und dreh den Stein um





Авторы: Ian Scott Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.