Текст и перевод песни Ian Anderson - Not Ralitsa Vassileva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Ralitsa Vassileva
Ты не Ралица Василева
Dinner
table
chattering
classes
-
Трескотня
за
обеденным
столом
–
Tells
us
all
we
need
to
know.
Все,
что
нам
нужно
знать.
Like
it.
Lump
it.
Dig
it.
Dump
it
-
Нравится.
Смирись.
Прими.
Отбрось
–
On
your
late,
late
show.
В
твоем
позднем
шоу.
And
do
you
think
you're
Ralitsa
Vassileva?
И
ты
думаешь,
ты
Ралица
Василева?
You're
just
hand-me-down
news
in
a
cookie
jar.
Ты
всего
лишь
пересказ
новостей
в
банке
из-под
печенья.
It's
a
long
way
from
here
to
CNN
in
America
До
CNN
в
Америке
отсюда
далеко,
And
a
red-eyed
opinion
too
far.
А
твое
мнение
с
красными
глазами
– слишком.
Dish
the
dirt
or
dish
the
gravy.
Раскрой
секрет
или
передай
подливку.
Spill
the
beans
to
me.
Выложи
все
мне.
Sinking
fast
in
terminal
boredom
Быстро
тону
в
смертельной
скуке,
Feigned
interest
flying
free.
Притворный
интерес
свободно
парит.
And
do
you
think
you're
Ralitsa
Vassileva
etc.
И
ты
думаешь,
ты
Ралица
Василева
и
так
далее.
Talking
monkey,
breaking
news
junkie,
tragedies
to
reveal.
Болтливая
обезьянка,
новостной
наркоман,
трагедии,
чтобы
раскрыть.
Light
and
breezy,
up-beat
squeezy,
close
in
to
touchy-feel.
Легко
и
непринужденно,
оптимистично
и
энергично,
приближаемся
к
трогательным
моментам.
Pass
the
Merlot,
dance
the
three-step
Передай
Мерло,
танцуй
три
шага,
Cut
to
a
better
chase.
Переключись
на
что-то
получше.
Align
yourself
with
no
proposition
Не
занимай
никакой
позиции
And
simpler
thoughts
embrace.
И
прими
более
простые
мысли.
Let's
talk
about
me.
Let's
talk
about
you.
Давай
поговорим
обо
мне.
Давай
поговорим
о
тебе.
In
a
world
of
private
rooms.
В
мире
личных
комнат.
Hide
awhile
from
dark
stormbringers
Спрячемся
на
время
от
темных
вестников
бури,
Sad
messengers
of
doom.
Печальных
посланников
гибели.
Sadly,
you
can't
be
Ralitsa
Vassileva,
...
К
сожалению,
ты
не
можешь
быть
Ралицей
Василевой…
And
do
you
think
you're
Ralitsa
Vassileva,
...
И
ты
думаешь,
ты
Ралица
Василева…
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Ian Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.