Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puer Ferox Adventus (5.1 mix)
Puer Ferox Adventus (5.1 Mix)
The
brash
North
wind
strikes
Der
schroffe
Nordwind
schlägt
zu
Upon
the
isle
of
Lindisfarne.
Auf
die
Insel
Lindisfarne.
I
offer
searching
souls
the
wisdom
of
my
years.
Ich
biete
suchenden
Seelen
die
Weisheit
meiner
Jahre
an.
These
lessons
writ
in
book
of
ages
holy,
past.
Diese
Lehren,
geschrieben
im
heiligen
Buch
vergangener
Zeiten.
The
agony,
the
righteous
path
to
Die
Qual,
der
rechtschaffene
Pfad,
um
Steer
between
the
waves,
Zwischen
den
Wellen
zu
steuern,
The
dark
abyss,
tied
to
the
mast.
Dem
dunklen
Abgrund,
an
den
Mast
gebunden.
This
sponge
of
pragmatic
Constantine
Dieser
Schwamm
des
pragmatischen
Konstantin
Mops
them
all
up
and
wipes
them
clean.
Saugt
sie
alle
auf
und
wischt
sie
sauber.
It's
all
okay,
it's
all
official.
The
Christ
Es
ist
alles
in
Ordnung,
es
ist
alles
offiziell.
Das
Christus-
Child
advent
here
to
be
seen.
Kindes
Ankunft
ist
hier
zu
sehen.
Saturn's
Solstice,
Yuletide
blotted,
Saturns
Sonnenwende,
Julfest
ausgelöscht,
Blended
in
cynic
innocence.
Vermischt
in
zynischer
Unschuld.
Meet
in
Milan
and
host
the
party,
Treffen
in
Mailand
und
die
Party
veranstalten,
Safer
to
sit
astride
the
fence.
Sicherer,
auf
dem
Zaun
zu
sitzen.
What
is
this
book?
These
airy
pages?
Was
ist
dieses
Buch?
Diese
luftigen
Seiten?
Scribed
and
scribbled
with
latitude.
Beschrieben
und
bekritzelt
mit
viel
Freiheit.
Tallest
tales
for
poor
and
needy
in
wide-
Die
tollsten
Geschichten
für
Arme
und
Bedürftige
in
weit-
Eyed
wonder
at
faith
renewed.
Äugigem
Staunen
über
erneuerten
Glauben.
Words
of
gospel
and
redemption,
Worte
des
Evangeliums
und
der
Erlösung,
Absolution
if
we
repent
Absolution,
wenn
wir
bereuen
Emperor's
deathbed,
late
salvation,
Des
Kaisers
Sterbebett,
späte
Erlösung,
Baptism
in
dubious
testament.
Taufe
in
zweifelhaftem
Testament.
There's
a
wild
child
coming.
Da
kommt
ein
wildes
Kind.
There's
an
angry
man.
Da
ist
ein
zorniger
Mann.
There's
a
new
age
dawning
Da
dämmert
ein
neues
Zeitalter
Here,
to
an
old
age
plan.
Hier,
nach
einem
alten
Plan.
Manic
mother,
her
child
gone
missing:
Verzweifelte
Mutter,
ihr
Kind
verschwunden:
Found
in
the
temple
with
the
elder
men.
Gefunden
im
Tempel
bei
den
Ältesten.
Gone
about
His
Father's
business.
Yeah
-
Seines
Vaters
Geschäften
nachgegangen.
Ja
-
But
he
soon
goes
missing
once
again.
Aber
er
verschwindet
bald
wieder.
Ducked
his
head
with
the
mad-John
prophet.
Tauchte
seinen
Kopf
unter
mit
dem
verrückten
Propheten
Johannes.
West
bank
desert
doubts
and
fear.
Westjordanland
Wüstenzweifel
und
Angst.
White
magic,
healing,
and
exorcism:
got
Weiße
Magie,
Heilung
und
Exorzismus:
hat
Twelve
good
men
- now
the
gang's
all
here.
Zwölf
gute
Männer
- jetzt
ist
die
Bande
komplett.
There's
a
wild
child
coming.
Da
kommt
ein
wildes
Kind.
There's
an
angry
man.
Da
ist
ein
zorniger
Mann.
There's
a
new
age
dawning
Da
dämmert
ein
neues
Zeitalter
Here,
to
an
old
age
plan.
Hier,
nach
einem
alten
Plan.
Proclamation,
divine
seed
sown.
Proklamation,
göttlicher
Same
gesät.
(Did
he
really
say
that
thing?)
(Hat
er
das
wirklich
gesagt?)
On
donkey
colt,
calm,
to
the
Passion,
knowing
Auf
einem
Eselsfohlen,
ruhig,
zur
Passion,
wissend
Full
well
what
the
charge
must
bring.
Ganz
genau,
was
die
Anklage
bringen
muss.
The
body
bread,
a
farewell
supper,
Der
Leib
als
Brot,
ein
Abschiedsmahl,
Bounty
silver,
a
kiss
betrayed
Kopfgeld-Silber,
ein
verratener
Kuss
Lt's
a
long,
hard
haul,
that
Via
Dolorosa.
Es
ist
ein
langer,
harter
Weg,
diese
Via
Dolorosa.
No
last
contrition,
quite
unafraid.
Keine
letzte
Reue,
ganz
unerschrocken.
There's
a
wild
child
coming.
Da
kommt
ein
wildes
Kind.
There's
an
angry
man.
Da
ist
ein
zorniger
Mann.
There's
a
new
age
dawning
Da
dämmert
ein
neues
Zeitalter
Here,
to
an
old
age
plan.
Hier,
nach
einem
alten
Plan.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.