Ian Anderson - Puer Ferox Adventus (5.1 mix) - перевод текста песни на немецкий

Puer Ferox Adventus (5.1 mix) - Ian Andersonперевод на немецкий




Puer Ferox Adventus (5.1 mix)
Puer Ferox Adventus (5.1 Mix)
The brash North wind strikes
Der schroffe Nordwind schlägt zu
Upon the isle of Lindisfarne.
Auf die Insel Lindisfarne.
I offer searching souls the wisdom of my years.
Ich biete suchenden Seelen die Weisheit meiner Jahre an.
These lessons writ in book of ages holy, past.
Diese Lehren, geschrieben im heiligen Buch vergangener Zeiten.
The agony, the righteous path to
Die Qual, der rechtschaffene Pfad, um
Steer between the waves,
Zwischen den Wellen zu steuern,
The dark abyss, tied to the mast.
Dem dunklen Abgrund, an den Mast gebunden.
This sponge of pragmatic Constantine
Dieser Schwamm des pragmatischen Konstantin
Mops them all up and wipes them clean.
Saugt sie alle auf und wischt sie sauber.
It's all okay, it's all official. The Christ
Es ist alles in Ordnung, es ist alles offiziell. Das Christus-
Child advent here to be seen.
Kindes Ankunft ist hier zu sehen.
Saturn's Solstice, Yuletide blotted,
Saturns Sonnenwende, Julfest ausgelöscht,
Blended in cynic innocence.
Vermischt in zynischer Unschuld.
Meet in Milan and host the party,
Treffen in Mailand und die Party veranstalten,
Safer to sit astride the fence.
Sicherer, auf dem Zaun zu sitzen.
What is this book? These airy pages?
Was ist dieses Buch? Diese luftigen Seiten?
Scribed and scribbled with latitude.
Beschrieben und bekritzelt mit viel Freiheit.
Tallest tales for poor and needy in wide-
Die tollsten Geschichten für Arme und Bedürftige in weit-
Eyed wonder at faith renewed.
Äugigem Staunen über erneuerten Glauben.
Words of gospel and redemption,
Worte des Evangeliums und der Erlösung,
Absolution if we repent
Absolution, wenn wir bereuen
Emperor's deathbed, late salvation,
Des Kaisers Sterbebett, späte Erlösung,
Baptism in dubious testament.
Taufe in zweifelhaftem Testament.
There's a wild child coming.
Da kommt ein wildes Kind.
There's an angry man.
Da ist ein zorniger Mann.
There's a new age dawning
Da dämmert ein neues Zeitalter
Here, to an old age plan.
Hier, nach einem alten Plan.
Manic mother, her child gone missing:
Verzweifelte Mutter, ihr Kind verschwunden:
Found in the temple with the elder men.
Gefunden im Tempel bei den Ältesten.
Gone about His Father's business. Yeah -
Seines Vaters Geschäften nachgegangen. Ja -
But he soon goes missing once again.
Aber er verschwindet bald wieder.
Ducked his head with the mad-John prophet.
Tauchte seinen Kopf unter mit dem verrückten Propheten Johannes.
West bank desert doubts and fear.
Westjordanland Wüstenzweifel und Angst.
White magic, healing, and exorcism: got
Weiße Magie, Heilung und Exorzismus: hat
Twelve good men - now the gang's all here.
Zwölf gute Männer - jetzt ist die Bande komplett.
There's a wild child coming.
Da kommt ein wildes Kind.
There's an angry man.
Da ist ein zorniger Mann.
There's a new age dawning
Da dämmert ein neues Zeitalter
Here, to an old age plan.
Hier, nach einem alten Plan.
Proclamation, divine seed sown.
Proklamation, göttlicher Same gesät.
(Did he really say that thing?)
(Hat er das wirklich gesagt?)
On donkey colt, calm, to the Passion, knowing
Auf einem Eselsfohlen, ruhig, zur Passion, wissend
Full well what the charge must bring.
Ganz genau, was die Anklage bringen muss.
The body bread, a farewell supper,
Der Leib als Brot, ein Abschiedsmahl,
Bounty silver, a kiss betrayed
Kopfgeld-Silber, ein verratener Kuss
Lt's a long, hard haul, that Via Dolorosa.
Es ist ein langer, harter Weg, diese Via Dolorosa.
No last contrition, quite unafraid.
Keine letzte Reue, ganz unerschrocken.
There's a wild child coming.
Da kommt ein wildes Kind.
There's an angry man.
Da ist ein zorniger Mann.
There's a new age dawning
Da dämmert ein neues Zeitalter
Here, to an old age plan.
Hier, nach einem alten Plan.





Авторы: Ian Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.