Текст и перевод песни Ian Anderson - The Browning of the Green
Exponential
family
planning:
Экспоненциальное
планирование
семьи:
Let
me
play
the
numbers
game,
Позволь
мне
сыграть
в
игру
с
числами.
Sign
up
for
some
benefits,
get
my
Подпишитесь
на
некоторые
льготы,
получите
мой
Dues
and
stake
a
claim.
Долги
и
претензии.
Spill
out
to
suburbia
then
spread
Выплеснись
в
пригород
а
потом
распространяйся
Onwards
to
the
country
wide
Вперед
по
всей
стране
And
when
the
last
plot's
taken,
I'll
И
когда
будет
сделан
последний
заговор,
Я
...
Spill
out
on
to
the
other
side.
Выплеснись
на
другую
сторону.
It's
the
browning
of
the
green:
we'll
Это
потемнение
зелени:
мы
...
Be
tight
as
canned
sardine.
Будь
тугой,
как
консервированная
сардина.
Lemmings
to
the
right
and
the
left
of
Лемминги
справа
и
слева
от
Us
and
all
points
in
between...
Мы
и
все
промежуточные
точки...
It's
the
browning
of
the
green.
Это
потемнение
зелени.
Be
fruitful:
nothing
to
it.
Fill
the
Будь
плодовит:
ничто
к
этому
не
приведет.
Earth,
subdue
it,
multiply.
Земля,
покори
ее,
умножь.
It's
written
in
that
Goodly
Book.
So,
Так
написано
в
этой
замечательной
книге.
It's
really
best
that
I
comply.
Будет
лучше,
если
я
подчинюсь.
Another
baby-booming
bloomer?
Еще
один
беби-бумеранг?
Imbecile
fecundity?
Слабоумная
плодовитость?
Another
mouth,
but
what
the
Hell?
Еще
один
рот,
но
какого
черта?
Child
benefits,
they
come
for
free.
Детские
пособия,
они
приходят
бесплатно.
It's
the
browning
of
the
green:
we'll
Это
потемнение
зелени:
мы
...
Be
tight
as
canned
sardine.
Будь
тугой,
как
консервированная
сардина.
Lemmings
to
the
right
and
the
left
of
Лемминги
справа
и
слева
от
Us
and
all
points
in
between...
Мы
и
все
промежуточные
точки...
It's
the
browning
of
the
green.
Это
потемнение
зелени.
A
little
boy,
a
little
girl:
quite
Маленький
мальчик,
маленькая
девочка-вполне.
Perfect
but
it
won't
suffice.
Прекрасно,
но
этого
будет
недостаточно.
Bouncing
bairns
upon
my
knee;
Прыгающие
дети
у
меня
на
коленях;
Six
or
seven
might
be
nice.
Шесть
или
семь
было
бы
неплохо.
Come,
time
to
go
with
Daddy,
find
Ну
же,
пора
идти
с
папочкой,
искать
...
Ourselves
some
open
playground
space
У
нас
есть
открытая
площадка
для
игр.
On
these
concrete
fields
of
England,
this
На
этих
бетонных
полях
Англии
...
Blessed
realm,
this
blessed
place.
Благословенное
Королевство,
это
благословенное
место.
It's
the
browning
of
the
green:
we'll
Это
потемнение
зелени:
мы
...
Be
tight
as
canned
sardine.
Будь
тугой,
как
консервированная
сардина.
Lcmmings
to
the
right
and
the
left
of
Lcmmings
справа
и
слева
от
Us
and
all
points
in
between...
Мы
и
все
промежуточные
точки...
It's
the
browning
of
the
green.
Это
потемнение
зелени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Ian Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.