Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Habanero Reel
Die Habanero-Reel
Cool
in
the
corner,
tom
cat
sitting
Cool
in
der
Ecke,
Kater
lauert,
On
the
edge
of
the
yard;
sand-flies
flitting.
Am
Rand
des
Gartens;
Mücken
schwirren.
Orange
order
on
a
field
of
green.
Ordnung
aus
Orange
auf
grünem
Grund.
Smothers
me
to
smithereens.
Zerdrückt
mich
in
tausend
Stückchen
bunt.
Rum
and
cola,
ice
cubes
crashing.
Rum
mit
Cola,
Eiswürfel
klirren.
Jumping
beans
and
brown
eyes
flashing.
Hüpfende
Bohnen,
braune
Augen
wirblen.
Long
hair
swinging,
tell
me
how
d'you
feel?
Langes
Haar
weht,
sag,
wie
fühlst
du
dich?
Well,
hot
and
fancy,
it's
the
habanero
reel.
Heiß
und
verspielt,
das
ist
der
Habanero-Trick.
Troubled
skin?
Pour
oil
upon
it.
Haut
in
Not?
Gieß
Öl
hinein.
She's
fit
to
burn
in
her
new
Scotch
Bonnet.
Sie
glüht
im
neuen
Scotch-Bonnet-Schein.
Spice
up
anybody's
stew.
Würzt
jeden
Eintopf
scharf
genug,
Frogs
and
goats
and
chickens
too.
Für
Frosch,
Ziegenhax
und
Hühnerflug.
Barefoot
in
the
sunshine.
Barfuß
im
Sonnenlicht,
Kicking
empty
beer
cans
down
on
the
high
tide
line.
Kick
leere
Dosen
an
der
Flutgrenze
im
Takt.
Big
wave
nearly
float
your
dress
away.
Welle
raubt
fast
dein
Kleid,
doch
halt!
And
I'm
thinking
that
it's
just
another
day:
Und
ich
denk,
es
ist
nur
ein
Tag
wie
jeder
andre:
Just
another
day.
Nur
ein
Tag
wie
der.
Feel
that
hot
rush
start
its
tickle.
Spür
das
heiße
Kribbeln
steigen,
Sweat
is
rising,
taste
buds
prickle
Schweiß
perlt,
Zungen
tanzen
im
Reigen.
With
ears
of
bat
and
eye
of
eagle.
Mit
Fledermausohr
und
Adlerblick
–
It's
just
as
well
it's
strictly
legal.
Zum
Glück
ist
das
hier
alles
kein
Trick.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Ian Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.