Ian Anderson - The Jasmine Corridor - перевод текста песни на немецкий

The Jasmine Corridor - Ian Andersonперевод на немецкий




The Jasmine Corridor
Der Jasmin-Korridor
In all my lives, I never knew anyone like you before.
In all meinen Leben traf ich nie zuvor jemanden wie dich.
Woke up one day, swore I heard the sound of heaven knocking on my door.
Eines Morgens erwachte ich, schwöre, ich hörte den Klang des Himmels an meiner Tür.
And after all these years long passing,
Und nach all den vergangenen langen Jahren,
Time to reflect, no time for wasting.
Zeit zum Nachdenken, keine Zeit zu verschwenden.
Walking down the jasmine corridor.
Spaziere den Jasmin-Korridor hinab.
Reflecting echoes of quiet laughter.
Spiegelndes Echo leisen Lachens.
In all my life, I was never better served than I was served by you.
In meinem ganzen Leben wurde ich nie besser bedient als durch dich.
And in my way, hope you agree I tried to serve you too.
Und auf meine Art hoffe ich, du stimmst zu, dass ich auch dir zu dienen versuchte.
Out on the headland I stepped once unsteady.
Auf der Landspitze trat ich einst unsicher.
You there to catch me, I breathe more freely.
Du, da um mich aufzufangen, ich atme freier.
Hand in mine down the jasmine corridor.
Hand in Hand den Jasmin-Korridor hinab.
Through all my life, I chased flitting illusions at a faster pace.
Mein ganzes Leben jagte ich flatternde Illusionen in schnellerem Tempo.
Never stopped to think: the moment was for seizing, had myself to face.
Hielt nie inne zu denken: Der Moment war zum Greifen, musste mir selbst begegnen.
You made my bed to lie in, stately.
Du machtest mein Bett zum Liegen, würdevoll.
Mad cats, grandchildren, here more often lately.
Verrückte Katzen, Enkelkinder, hier in letzter Zeit häufiger.
The final view from the jasmine corridor.
Der letzte Blick aus dem Jasmin-Korridor.





Авторы: Ian Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.