Текст и перевод песни Ian Anderson - Toad In the Hole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toad In the Hole
Жаба в норке
I
walk
along
the
strand
Я
иду
по
берегу,
To
catch
the
late
ride
home.
Чтобы
успеть
на
последний
поезд
домой.
Shuttle
through
the
evening
gloom
Спешу
сквозь
вечерний
сумрак,
Knowing
I
forgot
to
phone.
Зная,
что
забыл
позвонить.
The
back
door′s
open.
Задняя
дверь
открыта.
There's
a
chill
blowing
in.
Сквозняк
задувает.
Take
your
warm
hands
off
me.
Убери
свои
теплые
руки
от
меня.
Let
the
night
begin.
Пусть
ночь
начнётся.
Shush
your
mouth.
Тсс,
молчи.
Listen
to
me.
Послушай
меня.
I
won′t
say
nothing
---
Я
ничего
не
скажу
---
Just
let
me
be
your
Просто
позволь
мне
быть
твоей
Toad
in
the
hole.
Жабой
в
норке.
Kicking
through
the
wet
leaves
lying
Бреду,
пиная
мокрые
листья,
All
along
the
station
road.
Устилающие
дорогу
к
вокзалу.
Past
tired
graffitti
wailing,
Миную
усталое
граффити,
вопящее
Raw
emotion
to
unload.
Сырыми
эмоциями,
чтобы
излить
их.
There's
coal
in
the
fireplace
Есть
уголь
в
камине
And
money
in
the
bank
too.
И
деньги
в
банке
тоже.
Deep-pile
carpets,
tinsel
wallpaper.
Высокий
ворс
ковров,
блестящие
обои.
Still
got
the
back
room
to
do.
Еще
нужно
заняться
дальней
комнатой.
Don't
be
late.
Не
опаздывай.
Got
a
day′s
work
behind
me.
За
плечами
рабочий
день.
Feel
a
little
devastated
Чувствую
себя
немного
опустошенным,
But
my
nights
are
assigned
to
you.
Но
мои
ночи
принадлежат
тебе.
Toad
in
the
hole.
Жаба
в
норке.
No
tom-cat
creeping,
now
Ни
один
кот-воришка
теперь
Could
ever
be
so
bold
Не
посмеет
быть
настолько
дерзким,
To
hang
around
our
place
tonight
Чтобы
слоняться
возле
нашего
дома
сегодня
вечером,
When
I
come
in
from
the
cold.
Когда
я
приду
с
холода.
There′s
a
straight-six
in
the
garage
В
гараже
стоит
рядная
«шестерка»
And
some
fine
wine
to
cool.
И
хорошее
вино
охлаждается.
Labour-savers
in
the
kitchen,
На
кухне
— современная
техника,
Room
in
the
garden
for
a
pool.
В
саду
есть
место
для
бассейна.
Shush
your
mouth.
Тсс,
молчи.
Let
imagination
run
Дай
волю
воображению
Here
in
bed-sit
heaven
Здесь,
в
нашем
райском
уголке,
Where
all
the
best
wishing's
done
Где
исполняются
все
лучшие
желания
To
warm
toad
in
the
hole.
Для
согревающейся
жабы
в
норке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.