Ian Anderson - Wootton Bassett Town - перевод текста песни на немецкий

Wootton Bassett Town - Ian Andersonперевод на немецкий




Wootton Bassett Town
Wootton Bassett Town
Hourglass sands run through my veins like blood draining from a salty wound.
Sanduhrensand rinnt durch meine Adern wie Blut, das aus einer salzigen Wunde abfließt.
Mad Mars forgets the cost of strife, serves no longer, purpose in my life.
Wahnsinniger Mars vergisst des Kampfes Preis, dient nicht mehr, keine Bestimmung für mich.
I lie in sweat, cry others' tears and write a letter to my Mum,
Ich liege schweißgebadet, weine fremde Tränen und schreib an meine Mutter,
My wife, my God unheard, unseen, Who never thinks to intervene.
Meine Frau, mein Gott ungehört, unsichtbar, der nie einzugreifen gedenkt.
Oh, what pain and oh, what lie has called to us, from heaven on high?
Oh, welcher Schmerz, oh, welche Lüge rief uns vom Himmel auf hoher Höh?
This cruel and harsh sweet punishment for follies acted, leaves us spent.
Diese grausam harte süße Strafe für unser töricht Tun, lässt uns erschöpft.
Long road to Baghdad, then Persian hordes?
Langer Weg nach Bagdad, dann persische Horden?
Where will we stop to sheath our swords?
Wo werden wir rasten, um die Schwerter zu scheiden?
IEDs lie patient, sleeping, wake when soldier boots come creeping.
IEDs liegen wartend, schlafend, erwachen wenn Soldatenstiefel sich schleichen.
Hourglass sands run through my veins like blood draining from a salty wound.
Sanduhrensand rinnt durch meine Adern wie Blut, das aus einer salzigen Wunde abfließt.
Mad Mars forgets the cost of strife, serves no longer, purpose in my life.
Wahnsinniger Mars vergisst des Kampfes Preis, dient nicht mehr, keine Bestimmung für mich.
Down this dusty scorched wind-blast track, eyes facing forward, ne'er look back.
Dieses staubige verbrannte windgepeitschte Gleis entlang, Augen voraus, nie zurück.
As rain comes down on Wootton Bassett Town, black hearses crawl and church bells sound.
Während Regen niedergeht auf Wootton Bassett Town, schwarze Leichenwagen kriechen, die Glocken läuten.
Bikers, burghers line the kerbs; a politician, a Highness Royal.
Biker, Bürger säumen Bordsteine; Politiker, königliche Hoheit.
Chance shoppers, tradesmen, stiffly stand and shed their tears for the military man.
Gelegenheitsshopper, Händler stehen steif und vergießen ihre Tränen für den Soldaten.





Авторы: Anderson Ian Scott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.