Ian Bostridge feat. Julius Drake - Auf dem Wasser zu singen D774 (Leopold) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ian Bostridge feat. Julius Drake - Auf dem Wasser zu singen D774 (Leopold)




Auf dem Wasser zu singen D774 (Leopold)
Auf dem Wasser zu singen D774 (Leopold)
Mitten im Schimmer der spiegelnden Wellen
In the midst of the shimmering, reflecting waves
Gleitet, wie Schwäne, der wankende Kahn
Glides, like swans, the swaying boat
Ach, auf der Freude sanftschimmernden Wellen
Ah, on the gently shimmering waves of joy
Gleitet die Seele dahin wie der Kahn
Glides the soul along like the boat
Ach, auf der Freude sanftschimmernden Wellen
Ah, on the gently shimmering waves of joy
Gleitet die Seele dahin wie der Kahn
Glides the soul along like the boat
Denn von dem Himmel herab auf die Wellen
For from Heaven descends upon the waves
Tanzet das Abendrot rund um den Kahn
The evening red dances round the boat
Tanzet das Abendrot rund um den Kahn
The evening red dances round the boat
Über den Wipfeln des westlichen Haines
Above the crowns of the western grove
Winket uns freundlich der rötliche Schein
The ruddy glow beckons us kindly
Unter den Zweigen des östlichen Haines
Beneath the branches of the eastern grove
Säuselt der Kalmus im rötlichen Schein
The reed whispers in the ruddy glow
Unter den Zweigen des östlichen Haines
Beneath the branches of the eastern grove
Säuselt der Kalmus im rötlichen Schein
The reed whispers in the ruddy glow
Freude des Himmels und Ruhe des Haines
Joy of Heaven and peace of the grove
Atmet die Seel' im errötenden Schein.
The soul breathes in the ruddy glow.
Atmet die Seel' im errötenden Schein.
The soul breathes in the ruddy glow.
Ach, es entschwindet mit tauigem Flügel
Ah, with dewy wing it escapes
Mir auf den wiegenden Wellen die Zeit.
Time on the swaying waves with me.
Morgen entschwinde mit schimmernden Flügeln
Tomorrow escapes with shimmering wings
Wieder wie gestern und heute die Zeit
Again like yesterday and today Time
Morgen entschwinde mit schimmernden Flügeln
Tomorrow escapes with shimmering wings
Wieder wie gestern und heute die Zeit
Again like yesterday and today Time
Bis ich auf höheren, strahlenden Flügel
Until on higher, radiant wings
Selber entschwinde der wechselnden Zeit.
I myself escape changing Time.
Selber entschwinde der wechselnden Zeit.
I myself escape changing Time.





Авторы: Franz Schubert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.