Текст и перевод песни Ian Brown - Stardust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you're
picking
up
a
pen,
imagining
a
sword
Если
ты
берёшь
ручку,
представляя
себе
меч,
If
you
think
I'd
never
flown
to
the
heights
at
which
you
soared
Если
ты
думаешь,
что
я
никогда
не
поднимался
до
высот,
на
которых
парила
ты,
Picking
up
a
pen,
its
like
picking
up
a
spade
Взять
ручку
– всё
равно
что
взять
лопату,
To
plant
or
sow
a
seed,
or
digging
your
own
grave
Чтобы
посадить
или
посеять
семя,
или
вырыть
себе
могилу.
I'm
made
from
stardust
Я
создан
из
звёздной
пыли,
Like
a
planetary
sun
Как
планетное
солнце.
Same
DNA
as
stardust
Та
же
ДНК,
что
и
у
звёздной
пыли,
Like
an
elephants
trunk
Словно
хобот
слона
–
Is
a
snorkel
full
of
water
Это
трубка,
полная
воды.
Picking
up
a
pen,
imagining
a
sword
Если
ты
берёшь
ручку,
представляя
себе
меч,
If
you
think
I'd
never
flown
to
the
heights
to
which
you
soared
Если
ты
думаешь,
что
я
никогда
не
поднимался
до
высот,
на
которых
парила
ты,
Picking
up
a
pen,
its
like
picking
up
a
spade
Взять
ручку
– всё
равно
что
взять
лопату,
It's
a
planet
so
it
seems,
or
digging
your
own
grave
Это
планета,
похоже,
или
копаешь
себе
могилу.
I'm
made
from
stardust
Я
создан
из
звёздной
пыли,
Like
a
planetary
sun
Как
планетное
солнце.
Same
DNA
as
stardust
Та
же
ДНК,
что
и
у
звёздной
пыли,
Like
an
elephants
trunk
Словно
хобот
слона
–
Is
a
snorkel
full
of
water
Это
трубка,
полная
воды.
Is
a
snorkel
full
of
water
Это
трубка,
полная
воды.
Who'll
feed
the
young
'cause
they're
starving
Кто
накормит
молодых,
ведь
они
голодают
In
this
beautiful
world
that
you
marvel
in
В
этом
прекрасном
мире,
которым
ты
восхищаешься?
Who'd
feed
the
young
'cause
they're
hungry
Кто
накормит
молодых,
ведь
они
голодны
In
this
beautiful
world
in
that
you
live
in
for
free
В
этом
прекрасном
мире,
в
котором
ты
живёшь
бесплатно?
Same
DNA
as
stardust,
carbonated
to
less
Та
же
ДНК,
что
и
у
звёздной
пыли,
только
меньше
газирована.
Same
DNA
as
stardust,
from
a
time
that
has
passed
Та
же
ДНК,
что
и
у
звёздной
пыли,
из
прошлого
времени.
I'm
made
from
stardust
Я
создан
из
звёздной
пыли.
Same
DNA
as
stardust
Та
же
ДНК,
что
и
у
звёздной
пыли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Brown, Tim Willis, Dave Mccraken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.