Текст и перевод песни Ian Dury & The Blockheads - There Ain't Half Been Some Clever Bastards
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Ain't Half Been Some Clever Bastards
Было немало умников
Noel
Coward
was
a
charmer
Ноэль
Кауард
был
очаровашкой,
As
a
writer
he
was
Brahma
Как
писатель,
он
был
просто
Брахма,
Velvet,
jackets
and
pajamas
Бархат,
пиджаки
и
пижамы,
The
gay
divorcee
and
other
dramas
"Весёлая
разведённая"
и
другие
драмы.
There
ain't
half
been
some
clever
bastards
Было
немало
умников,
(Lucky
bleeders,
lucky
bleeders)
(Счастливчики,
счастливчики),
There
ain't
half
been
some
clever
bas-tards
Было
немало
умников.
Van
Gogh
did
some
eyeball
pleasers
Ван
Гог
радовал
глаз
своими
работами,
He
must
have
been
a
pencil
squeezer
Должно
быть,
он
сильно
давил
на
карандаши,
He
didn't
do
the
Mona
Lisa
Он
не
рисовал
Мону
Лизу,
That
was
an
Italian
geezer
Это
был
итальянский
старикан.
There
ain't
half
been
some
clever
bastards
Было
немало
умников,
(Lucky
bleeders,
lucky
bleeders)
(Счастливчики,
счастливчики),
There
ain't
half
been
some
clever
bas-tards
Было
немало
умников.
Einstein
can't
be
classed
as
witless
Эйнштейна
нельзя
назвать
глупым,
He
claimed
atoms
were
the
littlest
Он
утверждал,
что
атомы
самые
маленькие,
When
you
did
a
bit
of
splitting-em-ness
Когда
их
немного
расщепили,
Frighten
everybody
shitless
Всех
до
смерти
напугали.
There
ain't
half
been
some
clever
bastards
Было
немало
умников,
Probably
got
help
from
their
mum
Наверное,
им
помогала
мама,
(Who
had
help
from
her
mum)
(Которой
помогала
её
мама).
There
ain't
half
been
some
clever
bastards
Было
немало
умников,
Now
that
we've
had
some
Теперь,
когда
у
нас
были
такие,
Let's
hope
that
there's
lots
more
to
come
Будем
надеяться,
что
будет
ещё
много.
There
ain't
half
been
some
clever
bastards
Было
немало
умников,
(Lucky
bleeders,
lucky
bleeders)
(Счастливчики,
счастливчики),
There
ain't
half
been
some
clever
bas-tards
Было
немало
умников.
Da-laa
la-laa
da-daa
da-lee
Да-лаа
ла-лаа
да-даа
да-ли,
De
dump
di
dump
de
dump-dump-diddle
li-lee
Де
дамп
ди
дамп
де
дамп-дамп-диддл
ли-ли.
There
ain't
half
been
some
clever
bastards
Было
немало
умников,
(Lucky
bleeders,
lucky
bleeders)
(Счастливчики,
счастливчики),
There
ain't
half
been
some
clever
bastards
Было
немало
умников,
(Lucky
bleeders,
lucky
bleeders)
(Счастливчики,
счастливчики).
There
ain't
half
been
some
clever
bastards
Было
немало
умников,
(Lucky
bleeders,
lucky
bleeders)
(Счастливчики,
счастливчики),
There
ain't
half
been
some
clever
bastards
Было
немало
умников.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Robins Dury, Russell Godfrey Hardy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.