Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clevor Trever
Schlauer Trevor
Just
'cause
I
ain't
never
had,
no
Nur
weil
ich
noch
nie
was
hatte,
nein
Nothing
worth
having,
never
ever,
never
ever
Nichts,
was
sich
zu
haben
lohnte,
nie,
niemals,
nie
und
nimmer
You
ain't
got
no
call
Habt
ihr
kein
Recht
dazu
Not
to
think
of
what
I'm
falling
to
Nicht
daran
zu
denken,
was
aus
mir
wird
Thinking
that
I
ain't
too,
clever
Zu
denken,
dass
ich
auch
nicht
allzu
schlau
bin,
clever
And
it
ain't
not
having
one
thing
nor
not
another
either
Und
es
liegt
weder
daran,
dass
mir
das
eine
fehlt,
noch
das
andere
Neither
is
it
anything,
whatever
Noch
ist
es
irgendetwas
anderes,
was
auch
immer
And
it's
not
not
knowing
that
there
ain't
nothing
showing
Und
es
liegt
nicht
daran,
dass
ich
nicht
wüsste,
dass
nichts
zu
sehen
ist
And
I
answer
to
the
name
of
Trevor,
however
Und
ich
höre
auf
den
Namen
Trevor,
wie
auch
immer
Just
'cause
I
ain't
never
said,
no
Nur
weil
ich
noch
nie
was
gesagt
hab',
nein
Nothing
worth
saying,
never
ever,
never,
never,
ever
Nichts,
was
es
wert
wäre,
gesagt
zu
werden,
nie,
niemals,
nie,
niemals,
je
Things
have
got
read
into
what
I
never
said
Man
hat
Dinge
in
das
hineingelesen,
was
ich
nie
gesagt
habe
Till
me
mouth
becomes
me
head
which
ain't
not
all
that,
clever
Bis
mein
Mund
zu
meinem
Kopf
wird,
was
nicht
gerade
clever
ist
And
it's
not
not
saying
one
thing
nor
not
another
either
Und
es
liegt
nicht
daran,
dass
ich
nicht
das
eine
oder
das
andere
sage
Neither
is
it
anything
I
haven't
said,
whatever
Noch
ist
es
irgendetwas,
das
ich
nicht
gesagt
hätte,
was
auch
immer
And
it
ain't
not
proving
that
my
mind
ain't
moving
Und
es
beweist
nicht,
dass
mein
Verstand
sich
nicht
bewegt
And
I
answer
to
the
name
of
Trevor,
however
Und
ich
höre
auf
den
Namen
Trevor,
wie
auch
immer
Knock
me
down
with
a
feather,
clever
Trevor
Haut
mich
glatt
um,
schlauer
Trevor
Widebrows
wonder
whether
clever
Trevor's
clever
Breitstirnige
fragen
sich,
ob
der
schlaue
Trevor
schlau
ist
Either
have
they
got,
nor
neither
haven't
not
Weder
haben
sie,
noch
haben
sie
nicht
nicht
Got
no
right
to
make
a
clot
out
of
Trevor
Das
Recht,
Trevor
zum
Idioten
zu
machen
Why
should
I
feel
bad
about
something
I
ain't
had
Warum
sollte
ich
mich
schlecht
fühlen
wegen
etwas,
das
ich
nie
hatte
Such
stupidness
is
mad
'cause
nothing
underfoot
Solche
Dummheit
ist
verrückt,
denn
nichts
Greifbares
Comes
to
nothing
less
to
add
to
a
load
of
old
toot
Wird
zu
nichts
weniger,
um
es
zu
einem
Haufen
altem
Mist
hinzuzufügen
And
I
ain't
half
not
half
glad
'cause
there's
nowhere
to
put
Und
ich
bin
verdammt
froh,
denn
es
gibt
keinen
Platz
dafür
It
even
if
I
had,
I'm
a
bit
of
a
Jack
the
Lad
Selbst
wenn
ich
es
hätte,
ich
bin
so'n
kleiner
Hallodri
Knock
me
down
with
a
feather,
clever
Trevor
Haut
mich
glatt
um,
schlauer
Trevor
Widebrows
wonder
whether
clever
Trevor's
clever
Breitstirnige
fragen
sich,
ob
der
schlaue
Trevor
schlau
ist
Either
have
they
got,
nor
neither
haven't
not
Weder
haben
sie,
noch
haben
sie
nicht
nicht
Got
no
right
to
make
a
clot
out
of
Trevor
Das
Recht,
Trevor
zum
Idioten
zu
machen
Also,
it
takes
much
longer
to
get
up
North
the
slow
way
Außerdem
dauert
es
viel
länger,
auf
die
langsame
Art
nach
Norden
zu
kommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chaz Jankel, Ian Robins Dury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.