Текст и перевод песни Ian Dury - If I Was With a Woman
If
I
was
with
a
woman
she'd
wonder
what
was
happening
Если
бы
я
был
с
женщиной,
она
бы
удивилась,
что
происходит.
Little
things
would
slowly
go
askew
Всякие
мелочи
потихоньку
перекосятся.
If
I
was
with
a
woman
I'd
make
her
quite
unhappy
Если
бы
я
был
с
женщиной,
я
бы
сделал
ее
очень
несчастной.
Specially
when
she
did
not
want
me
to
Особенно
когда
она
этого
не
хотела
If
I
was
with
a
woman
I'd
make
believe
I
loved
her
Если
бы
я
был
с
женщиной,
я
бы
сделал
вид,
что
люблю
ее.
All
the
time
I
would
not
like
her
much
Все
это
время
она
мне
не
очень-то
нравилась.
If
I
was
with
a
woman
she'd
soon
become
unsettled
Если
бы
я
был
с
женщиной,
она
бы
очень
скоро
расстроилась.
I'd
show
her
but
I
would
not
let
her
touch
Я
бы
показал
ей,
но
не
позволил
бы
прикоснуться.
Look
at
them
laughing
Посмотри,
как
они
смеются.
Look
at
them
laughing
Посмотри,
как
они
смеются.
Look
at
them
laughing
Посмотри,
как
они
смеются.
Laughing,
laughing
Смех,
смех
...
If
I
was
with
a
woman
I'd
never
ask
her
questions
Если
бы
я
был
с
женщиной,
я
бы
никогда
не
задавал
ей
вопросов.
But
if
she
did
not
want
me
to
I
would
Но
если
бы
она
этого
не
хотела,
я
бы
так
и
сделал.
If
I
was
with
a
woman
I'd
offer
my
indifference
Если
бы
я
был
с
женщиной,
я
бы
предложил
свое
безразличие.
And
make
quite
sure
she
never
understood
И
убедись,
что
она
никогда
не
понимала.
If
I
was
with
a
woman
I'd
threaten
to
unload
her
Если
бы
я
был
с
женщиной,
я
бы
пригрозил,
что
избавлюсь
от
нее.
Every
time
she
asked
me
to
explain
Каждый
раз
она
просила
меня
объяснить.
If
I
was
with
a
woman
she'd
have
to
learn
to
cherish
Если
бы
я
был
с
женщиной,
ей
бы
пришлось
научиться
лелеять
меня.
The
purity
and
depth
of
my
disdain
Чистота
и
глубина
моего
презрения.
Look
at
them
laughing
Посмотри,
как
они
смеются.
Look
at
them
laughing
Посмотри,
как
они
смеются.
Look
at
them
laughing
Посмотри,
как
они
смеются.
Laughing,
laughing
Смех,
смех
...
I've
been
with
a
woman,
she
took
away
my
spirit
Я
был
с
женщиной,
она
забрала
мой
дух.
No
woman's
coming
close
to
me
again
Ни
одна
женщина
больше
не
приблизится
ко
мне.
I've
been
with
a
woman,
she
took
away
my
spirit
Я
был
с
женщиной,
она
забрала
мой
дух.
No
woman's
coming
close
to
me
again
Ни
одна
женщина
больше
не
приблизится
ко
мне.
Look
at
them
laughing
Посмотри,
как
они
смеются.
Look
at
them
laughing
Посмотри,
как
они
смеются.
Look
at
them
laughing
Посмотри,
как
они
смеются.
Laughing,
laughing,
laughing,
laughing,
laughing,
Смеясь,
смеясь,
смеясь,
смеясь,
смеясь,
Laughing,
laughing,
laughing,
laughing,
laughing,
Смех,
смех,
смех,
смех,
смех...
Laughing,
laughing,
laughing,
laughing,
laughing,
laughing
Смех,
смех,
смех,
смех,
смех,
смех
Laughing,
laughing,
laughing,
laughing,
laughing,
laughing
Смех,
смех,
смех,
смех,
смех,
смех
Laughing,
laughing,
laughing,
laughing,
laughing,
laughing
Смех,
смех,
смех,
смех,
смех,
смех
Laughing,
laughing,
laughing,
laughing,
laughing,
laughing
Смех,
смех,
смех,
смех,
смех,
смех
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Robins Dury, Chaz Jankel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.