Ian Dury - London Talking - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ian Dury - London Talking




London Talking
Лондонские разговоры
I went and changed a pound for the Underground
Я разменял фунт для метро,
The Bakerloo Northbound, 'cos I fancied coming round
На север по линии Бейкерлоо, потому что захотелось тебя увидеть.
The Bakerloo Northbound, 'cos you fancied coming round?
На север по линии Бейкерлоо, потому что ты захотела меня увидеть?
Hmm, the Bakerloo Northbound, 'cos I fancied coming round
Хм, на север по линии Бейкерлоо, потому что захотелось тебя увидеть.
Well, I'm very glad you did, and I'm glad you paid a quid
Ну, я очень рад, что ты приехала, и рад, что ты потратила фунт.
I'd go and put the kettle on if I could find the lid
Я бы поставил чайник, если бы смог найти крышку.
Oh, you'd go and put the kettle on if you could find the lid?
О, ты бы поставил чайник, если бы смог найти крышку?
Yes, I'd go and put the kettle on if I could find the lid
Да, я бы поставил чайник, если бы смог найти крышку.
Please allow me to agree 'cos I'd love a cup of tea
Позволь мне согласиться, потому что я бы не отказалась от чашечки чая.
And I'd risk it for a biscuit, as I said, well, you know me
И я бы рискнула ради печенья, как я уже говорила, ты же меня знаешь.
You'd risk it for a biscuit? As I said, well I know you
Ты бы рискнула ради печенья? Как я уже говорил, я тебя знаю.
Yes, I'd risk it for a biscuit, as I said, you know me
Да, я бы рискнула ради печенья, как я уже говорила, ты меня знаешь.
No sooner said than done, aren't you the lucky one?
Сказано - сделано, разве тебе не повезло?
We're out of chocolate 'ollies, would you like a Chelsea bun?
У нас кончились шоколадные печенья, хочешь булочку "Челси"?
Oh, you're out of chocolate 'ollies, ooh, I'd love a Chelsea bun
О, у вас кончились шоколадные печенья, о, я бы с удовольствием съела булочку "Челси".
Since we're out of chocolate 'ollies you must have a Chelsea bun
Раз уж у нас кончились шоколадные печенья, тебе придется взять булочку "Челси".
That's a very tasty hat, where d'you have to go for that?
Какая у тебя вкусная шляпка, где ты ее раздобыла?
It's the first one that I've seen that doesn't make your face look fat
Это первая, которую я вижу, которая не делает твое лицо толстым.
Ooh, it's the first one that you've seen that doesn't make my face look fat?
О, это первая, которую ты видишь, которая не делает мое лицо толстым?
Yes, it's the first one that I've seen that doesn't make your face look fat
Да, это первая, которую я вижу, которая не делает твое лицо толстым.
I got it down the Lane where the prices are insane
Я купила ее на Лейн, где цены безумные.
I could have got the houndstooth but I rather liked the plain
Я могла бы купить "гусиную лапку", но мне больше понравился однотонный.
Ooh, you could have got the houndstooth but you rather liked the plain?
О, ты могла бы купить "гусиную лапку", но тебе больше понравился однотонный?
Yes, I could have got the houndstooth but I rather liked the plain
Да, я могла бы купить "гусиную лапку", но мне больше понравился однотонный.
Ooh, it doesn't half look sweet, it's more than half a proper treat
О, она такая милая, это больше, чем просто удовольствие.
It's a monkey to a pony that there's more than half a sheep
Готов поспорить, что там больше, чем пол-овцы.
Ooh, it's a monkey to a pony that there's more than half a sheep?
О, ты готов поспорить, что там больше, чем пол-овцы?
Yes, it's a monkey to a pony that there's more than half a sheep
Да, готов поспорить, что там больше, чем пол-овцы.
Hmm, I wonder
Хм, интересно.





Авторы: Ian Robins Dury, Michael William Gallagher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.