Ian Dury - Poor Joey - перевод текста песни на немецкий

Poor Joey - Ian Duryперевод на немецкий




Poor Joey
Armer Joey
I'm Joey the Budgie, I'm a boy or a girl
Ich bin Joey der Wellensittich, ich bin ein Junge oder Mädchen
I'm probably the most typical caged bird in the world
Wahrscheinlich der typischste Käfigvogel der Welt
In Cranham or Hounslow I sit on my perch
In Cranham oder Hounslow sitze ich auf meiner Stange
Old Mother Nature's left me right in the lurch
Mutter Natur hat mich im Stich gelassen
This is my routine: first I ponder and peck
Das ist meine Routine: erst grüble ich und picke
I look in the mirror and I shit on the deck
Ich schau in den Spiegel und kacke auf das Brett
I try to fly, I bang my head
Ich versuche zu fliegen, schlage mir den Kopf an
I think of something creative instead
Und denke mir stattdessen was Kreatives aus
I ruffle my feathers and have a good scratch
Ich sträube mein Gefieder und kratze mich gut
Spend at least half an hour trying to undo my catch
Verbringe mindestens eine halbe Stunde damit, mein Schloss zu knacken
Not as though I want to be deleted by an owl
Nicht als ob ich von einer Eule erwischt werden wollte
I've got to fight this awful situation somehow
Ich muss gegen diese furchtbare Situation ankämpfen
Poor Joey (who's a pretty boy then?)
Armer Joey (wer ist ein hübscher Junge?)
Poor Joey
Armer Joey
Poor Joe
Armer Joe
Poor Joey
Armer Joey
A bundle of joy then
Ein Bündel Freude dann
Poor Joey (hello)
Armer Joey (hallo)
How the ruddy hell does she expect me to speak
Wie zum Teufel erwartet sie, dass ich spreche
With half a ton of cuttlefish stuck in my beak?
Mit einem halben Kilo Sepia im Schnabel?
I go into a moody, disdainfully preen
Ich werde mürrisch, putze mich verächtlich
And just to upset her, mutter something obscene
Und um sie zu ärgern, murmle ich was Unanständiges
I appreciate the difficulties of owning a pet
Ich verstehe die Schwierigkeiten, ein Haustier zu besitzen
Speaking as a budgie, it's like Russian Roulette
Als Wellensittich ist es wie russisches Roulette
I was bred for the purpose and I shouldn't complain
Ich wurde dafür gezüchtet und sollte mich nicht beschweren
I know you'll forgive me when I sing this refrain
Ich weiß, du vergibst mir, wenn ich diesen Refrain singe
Poor Joey (everyone's a bastard)
Armer Joey (jeder ist ein Arschloch)
Poor Joey
Armer Joey
Poor Joe
Armer Joe
Poor Joey
Armer Joey
Every Christmas they try and get me plastered
Jedes Weihnachten versuchen sie, mich betrunken zu machen
Poor Joey (hello)
Armer Joey (hallo)
Joey the Budgie, I'm a boy or a girl
Joey der Wellensittich, ich bin ein Junge oder Mädchen
I'm probably the most typical caged bird in the world
Wahrscheinlich der typischste Käfigvogel der Welt
In Cranham or Hounslow I sit on my perch
In Cranham oder Hounslow sitze ich auf meiner Stange
Old Mother Nature's left me right in the lurch
Mutter Natur hat mich im Stich gelassen
Poor Joey (who's a pretty boy then?)
Armer Joey (wer ist ein hübscher Junge?)
Poor Joey
Armer Joey
Poor Joe
Armer Joe
Poor Joey
Armer Joey
A bundle of joy then
Ein Bündel Freude dann
Poor Joey (hello)
Armer Joey (hallo)
Poor Joey
Armer Joey
Poor Joe
Armer Joe
Poor Joey
Armer Joey
Poor Joe
Armer Joe
Poor Joey (who's a pretty boy then?)
Armer Joey (wer ist ein hübscher Junge?)
Poor Joe (hello)
Armer Joe (hallo)
Poor Joey
Armer Joey
Poor Joe
Armer Joe
(Cheerio)
(Tschüss)





Авторы: Ian Robins Dury, Michael William Gallagher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.