Текст и перевод песни Ian Gillan - Nothing But The Best
I
see
you
on
the
same
route
every
day
Я
вижу
тебя
на
одном
и
том
же
пути
каждый
день.
I
climb
on
the
bus
even
though
it′s
not
going
my
way
Я
сажусь
в
автобус,
хотя
он
едет
не
в
мою
сторону.
As
luck
would
have
it
I
took
a
longer
look
today
К
счастью,
сегодня
я
присмотрелся
получше.
And
saw
your
brown
eyes
peeping
up
over
your
book
И
увидел
твои
карие
глаза,
глядящие
поверх
книги.
You
had
a
little
look
У
тебя
был
маленький
взгляд.
Do
you
mind
if
I
say
hello
Не
возражаешь
если
я
поздороваюсь
Maybe
I
could
ask
your
name
Может,
я
спрошу,
как
тебя
зовут?
I
don't
suppose
there′s
the
slightest
chance
Я
не
думаю,
что
есть
хоть
малейший
шанс.
Of
running
that
smile
again
О
том,
чтобы
снова
запустить
эту
улыбку.
Put
on
your
high
heel
shoes
and
your
long
black
dress
Надень
туфли
на
высоком
каблуке
и
длинное
черное
платье.
Why
don't
you
try
to
put
my
imagination
to
the
test
Почему
бы
тебе
не
испытать
мое
воображение?
What
you
want
is
what
you
get
Что
ты
хочешь,
то
и
получишь.
I'm
gonna
give
you
nothing
but
the
best...
Я
не
дам
тебе
ничего,
кроме
самого
лучшего...
...thing
to
happen
was
meeting
like
this
...
такая
встреча
должна
была
случиться.
You
know
there′s
one
or
two
things
babe
I
can′t
resist
Знаешь
есть
одна
или
две
вещи
детка
перед
которыми
я
не
могу
устоять
It
might
sound
crazy
but
babe
I
believe
in
destiny
Это
может
звучать
безумно
но
Детка
я
верю
в
судьбу
You
bring
out
the
best
of
me
Ты
пробуждаешь
лучшее
во
мне.
I'll
give
you
everything
Я
отдам
тебе
все.
And
not
just
tonight
И
не
только
этой
ночью
I′ll
give
you
champagne
and
limousines
Я
дам
тебе
шампанское
и
лимузины.
For
the
rest
of
your
life
На
всю
оставшуюся
жизнь.
Put
on
your
high
heel
shoes
and
your
long
black
dress
Надень
туфли
на
высоком
каблуке
и
длинное
черное
платье.
Why
don't
you
try
to
put
my
imagination
to
the
test
Почему
бы
тебе
не
испытать
мое
воображение?
What
you
want
is
what
you
get
Что
ты
хочешь,
то
и
получишь.
I′m
gonna
give
you
nothing
but
the
best...
Я
не
дам
тебе
ничего,
кроме
самого
лучшего...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Gillan, Steve Morris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.