Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not
one
redeeming
thing
about
you
Es
gibt
nichts,
aber
auch
gar
nichts
Liebenswertes
an
dir
You
twist
every
word
you
hear
me
say
Du
verdrehst
jedes
Wort,
das
du
mich
sagen
hörst
You
blame
everything
on
those
around
you
Du
gibst
allen
um
dich
herum
die
Schuld
für
alles
And
you're
taking
the
light
of
my
world
away
Und
du
nimmst
das
Licht
meiner
Welt
fort
You
left
me
on
a
trail
of
anger
(woah)
Du
hast
mich
auf
einer
Spur
des
Zorns
zurückgelassen
(woah)
I
hope
you
enjoy
your
life
alone
Ich
hoffe,
du
genießt
dein
Leben
allein
I
might
of
felt
a
little
danger
Ich
habe
vielleicht
ein
wenig
Gefahr
gespürt
But
with
you
gone
I
feel
at
home
Aber
jetzt,
wo
du
weg
bist,
fühle
ich
mich
zu
Hause
My
mother
was
never
your
name
Mutter
war
nie
dein
Name
You
were
making
it
up
Du
hast
ihn
dir
nur
ausgedacht
My
mother
was
never
your
name
Mutter
war
nie
dein
Name
'Cause
you
don't
know
how
to
love
Denn
du
weißt
nicht,
wie
man
liebt
You
lie
through
your
teeth
and
do
it
badly
Du
lügst,
dass
sich
die
Balken
biegen,
und
machst
es
schlecht
And
burn
every
bridge
along
the
way
Und
verbrennst
jede
Brücke
auf
deinem
Weg
The
only
thing
that
you
had
left
was
family
Das
Einzige,
was
dir
blieb,
war
Familie
Too
bad
you
threw
us
all
away
Schade,
dass
du
uns
alle
weggeworfen
hast
You
left
me
on
a
trail
of
anger
(woah)
Du
hast
mich
auf
einer
Spur
des
Zorns
zurückgelassen
(woah)
I
hope
you
enjoy
your
life
alone
Ich
hoffe,
du
genießt
dein
Leben
allein
I
might
of
felt
a
little
danger
Ich
habe
vielleicht
ein
wenig
Gefahr
gespürt
But
with
you
gone
I
feel
at
home
Aber
jetzt,
wo
du
weg
bist,
fühle
ich
mich
zu
Hause
My
mother
was
never
your
name
Mutter
war
nie
dein
Name
You
were
making
it
up
Du
hast
ihn
dir
nur
ausgedacht
My
mother
was
never
your
name
Mutter
war
nie
dein
Name
'Cause
you
don't
know
how
to
love
Denn
du
weißt
nicht,
wie
man
liebt
You're
passive
aggressive,
and
dense,
an
offensive
Du
bist
passiv-aggressiv
und
begriffsstutzig,
eine
Zumutung
Wish
you
had
never
come
alone
Ich
wünschte,
du
wärst
nie
hierhergekommen
You're
passive
aggressive,
and
dense,
an
offensive
Du
bist
passiv-aggressiv
und
begriffsstutzig,
eine
Zumutung
I
wish
you
had
never
come
alone
Ich
wünschte,
du
wärst
nie
hierhergekommen
My
mother
was
never
your
name
Mutter
war
nie
dein
Name
You
were
making
it
up
Du
hast
ihn
dir
nur
ausgedacht
My
mother
was
never
name
Mutter
war
nie
dein
Name
'Cause
you
don't
know
how
to
love
Denn
du
weißt
nicht,
wie
man
liebt
My
mother
was
never
your
name
Mutter
war
nie
dein
Name
You
were
making
it
up
Du
hast
ihn
dir
nur
ausgedacht
My
mother
was
never
your
name
Mutter
war
nie
dein
Name
'Cause
you
don't
know
how
to
love
Denn
du
weißt
nicht,
wie
man
liebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Whittemore, Ian Macgillivray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.