Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People (feat. Cheap Trick & Joe Elliott)
Люди (при участии Cheap Trick и Джо Эллиотта)
Na-na-na,
na,
na,
na,
na,
na
На-на-на,
на,
на,
на,
на,
на
Na-na-na,
na,
na,
na,
na,
na
На-на-на,
на,
на,
на,
на,
на
Na-na-na,
na,
na,
na,
na,
na
На-на-на,
на,
на,
на,
на,
на
Na-na-na,
na,
na,
na,
na,
na
На-на-на,
на,
на,
на,
на,
на
Na-na-na,
na,
na,
na,
na,
na
На-на-на,
на,
на,
на,
на,
на
Na-na-na,
na,
na,
na,
na,
na
На-на-на,
на,
на,
на,
на,
на
Na-na-na,
na,
na,
na,
na,
na
На-на-на,
на,
на,
на,
на,
на
Na-na-na,
na,
na,
na,
na,
na
На-на-на,
на,
на,
на,
на,
на
It's
the
gospel
according
to
Это
Евангелие
от
Whichever
channel
you're
listening
to
Любого
канала,
который
ты
слушаешь,
дорогая
It's
the
battle
for
the
hearts
and
minds
Это
битва
за
сердца
и
умы,
Selling
grownups
nursery
rhymes
Продажа
взрослым
детских
стишков,
And
we
fall
for
it
every
time
И
мы
ведемся
на
это
каждый
раз,
'Cause
we're
consumers
and
marketing,
marketing
Потому
что
мы
потребители,
а
маркетинг,
маркетинг,
Marketing
is
everything,
yeah
Маркетинг
- это
всё.
Division
is
a
bad
idea
Разделение
- плохая
идея,
You
must
believe
everything
that
you
hear
Ты
должна
верить
всему,
что
слышишь,
милая
Remember
when
we
used
to
laugh
Помнишь,
как
мы
смеялись,
Before
they
sawed
us
in
half
Прежде
чем
нас
распилили
пополам?
We
need
the
left
for
decency
Нам
нужны
левые
за
порядочность,
We
need
the
right
for
the
money
and
marketing,
marketing
Нам
нужны
правые
за
деньги
и
маркетинг,
маркетинг,
Marketing
is
everything,
yeah
Маркетинг
- это
всё.
We
know
what
people
want
Мы
знаем,
чего
хотят
люди,
We
know
what
people
want
Мы
знаем,
чего
хотят
люди,
No,
you
don't,
no,
you
don't
Нет,
не
знаете,
нет,
не
знаете,
No,
you
don't,
oh
my,
I'm
not
11
Нет,
не
знаете,
о
боже,
мне
не
11,
We
know
what
people
want
Мы
знаем,
чего
хотят
люди,
We
know
what
people
want
Мы
знаем,
чего
хотят
люди,
I
said,
"No,
you
don't,
no,
you
don't
Я
сказал:
"Нет,
не
знаете,
нет,
не
знаете,
No,
you
don't",
you
make
me
wanna
throw
up
Нет,
не
знаете",
меня
от
вас
тошнит.
Sticking
out
like
a
sore
thumb
Торчит,
как
бельмо
на
глазу,
And
no
adult
supervision
И
никакого
контроля
со
стороны
взрослых,
A
karaoke
one-man
band
Караоке-оркестр
одного
человека,
Why
don't
you
give
that
man
a
hand?
Почему
бы
тебе
не
похлопать
этому
человеку,
красотка?
'Cause
he's
working
on
his
noble
brand
Потому
что
он
работает
над
своим
благородным
брендом,
And
we're
all
living
in
wonderland,
wonderland,
wonderland
И
мы
все
живем
в
стране
чудес,
стране
чудес,
стране
чудес,
Give
that
man
a
Clio
Дайте
этому
человеку
"Клио".
We
know
what
people
want
Мы
знаем,
чего
хотят
люди,
We
know
what
people
want
Мы
знаем,
чего
хотят
люди,
No,
you
don't,
no,
you
don't
Нет,
не
знаете,
нет,
не
знаете,
No,
you
don't,
you're
just
giving
us
the
finger
Нет,
не
знаете,
вы
просто
показываете
нам
средний
палец,
We
know
what
people
want
Мы
знаем,
чего
хотят
люди,
We
know
what
people
want
Мы
знаем,
чего
хотят
люди,
No,
you
don't,
no,
you
don't
Нет,
не
знаете,
нет,
не
знаете,
No,
you
don't,
'cause
we
ain't
on
your
medical
Нет,
не
знаете,
потому
что
мы
не
под
вашей
страховкой.
You're
sitting
on
the
sofa
Ты
сидишь
на
диване,
милая,
Watching
ads
for
ask
your
doctor
Смотришь
рекламу
"спросите
своего
врача",
In
between
the
fear
and
hate
Между
страхом
и
ненавистью
We're
gonna
cel',
cel',
celebrate
Мы
будем
праздновать,
праздновать,
праздновать,
And
Madison
Avenue
И
Мэдисон-авеню
Is
raking
in
the
money
and
marketing,
marketing
Загребает
деньги
и
маркетинг,
маркетинг,
Marketing
is
everything,
yeah
Маркетинг
- это
всё.
We
know
what
people
want
Мы
знаем,
чего
хотят
люди,
We
know
what
people
want
Мы
знаем,
чего
хотят
люди,
I
said,
"No,
you
don't,
no,
you
don't
Я
сказал:
"Нет,
не
знаете,
нет,
не
знаете,
No,
you
don't",
it's
amateur
dramatics
Нет,
не
знаете",
это
любительская
драма,
We
know
what
people
want
Мы
знаем,
чего
хотят
люди,
We
know
what
people
want
Мы
знаем,
чего
хотят
люди,
I
said,
"No,
you
don't,
no,
you
don't
Я
сказал:
"Нет,
не
знаете,
нет,
не
знаете,
No,
you
don't",
you
haven't
got
the
foggiest
Нет,
не
знаете",
вы
понятия
не
имеете.
Na-na-na,
na,
na,
na,
na,
na
На-на-на,
на,
на,
на,
на,
на
Na-na-na,
na,
na,
na,
na,
na
На-на-на,
на,
на,
на,
на,
на
Na-na-na,
na,
na,
na,
na
На-на-на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na-na-na,
na,
na,
na,
na,
na
На-на-на,
на,
на,
на,
на,
на
Na-na-na,
na,
na,
na,
na,
na
На-на-на,
на,
на,
на,
на,
на
Na-na-na,
na,
na,
na,
na
На-на-на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Hunter Patterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.