Ian Hunter feat. Ringo Starr & Mike Campbell - Bed Of Roses (feat. Ringo Starr & Mike Campbell) - перевод текста песни на немецкий

Bed Of Roses (feat. Ringo Starr & Mike Campbell) - Ian Hunter , Ringo Starr перевод на немецкий




Bed Of Roses (feat. Ringo Starr & Mike Campbell)
Rosenbett (feat. Ringo Starr & Mike Campbell)
We used to call it Camelot
Wir nannten es einst Camelot
With all them ladies of Shalott
Mit all den Damen von Shalott
The people liked to Lancelot
Die Leute liebten es, zu lancelotten
At the bed of roses
Im Rosenbett
And what went on behind the scenes
Und was hinter den Kulissen geschah
Was way beyond your wildest dreams
War jenseits deiner kühnsten Träume, meine Liebe
Life was burstin' at the scenes
Das Leben tobte aus allen Nähten
In the bed of roses
Im Rosenbett
And the band played all night long
Und die Band spielte die ganze Nacht
The band played all night long
Die Band spielte die ganze Nacht
Song after song, after song, after song
Lied nach Lied, nach Lied, nach Lied
In the bed of roses
Im Rosenbett
The boy stood on the burning deck
Der Junge stand auf dem brennenden Deck
The strap was buriеd 'round my neck
Der Gurt war um meinen Hals geschnallt
My fingers bleeding on the frеts
Meine Finger bluteten an den Bünden
At the bed of roses
Im Rosenbett
We slept on blankets on the floor
Wir schliefen auf Decken auf dem Boden
A grumbling drummer saddle sore
Ein grummelnder Schlagzeuger, wundgescheuert vom Sattel
Seven hours and sometimes more
Sieben Stunden und manchmal mehr
At the bed of roses
Im Rosenbett
And the lamps sway side to side
Und die Lampen schwankten hin und her
The lamps sway side to side
Die Lampen schwankten hin und her
If the lamps don't sway, you just died
Wenn die Lampen nicht schwanken, bist du gerade gestorben
At the bed of roses
Im Rosenbett
Temptations reared their ugly heads
Versuchungen zeigten ihre hässlichen Fratzen
Some things better off unsaid
Manche Dinge bleiben besser ungesagt, Liebling
But I still got the pictures in my head
Aber ich habe immer noch die Bilder in meinem Kopf
Of the bed of roses
Vom Rosenbett
And people rave about 54
Und die Leute schwärmen von 54
But that was just a disco store
Aber das war nur ein Discoladen
Done for better far before
Schon viel früher besser gemacht
At the bed of roses
Im Rosenbett
And Roy stay forever young
Und Roy, bleib für immer jung
Roy stay forever young
Roy, bleib für immer jung
Roy stay forever young
Roy, bleib für immer jung
At the bed of roses, yeah
Im Rosenbett, ja
Nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah
So unto us a club was born
So wurde für uns ein Club geboren
A fallout shelter from the storm
Ein Schutzraum vor dem Sturm
And I was proud to be a thorn
Und ich war stolz, ein Dorn zu sein
In the bed of roses
Im Rosenbett
You can never go back, so they say
Man kann niemals zurückkehren, sagen sie
And it's a bank now anyway
Und es ist jetzt sowieso eine Bank
But I can still feel it like yesterday
Aber ich kann es immer noch fühlen wie gestern, meine Süße
The bed of roses
Das Rosenbett
And the lamps swayed side to side
Und die Lampen schwankten hin und her
The lamps swayed side to side
Die Lampen schwankten hin und her
Local gangsters and their weekend brides
Örtliche Gangster und ihre Wochenendbräute
In the bed of roses
Im Rosenbett
And the band played all night long
Und die Band spielte die ganze Nacht
The band played all night long
Die Band spielte die ganze Nacht
The silver bugs and Sheridan
Die Silver Bugs und Sheridan
Down the bed of roses, alright!
Runter ins Rosenbett, schon gut!





Авторы: Ian Hunter Patterson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.