Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
23 A Swan Hill
23А, Свон Хилл
Wrote
this
poem
called,
'The
Floods
Roll
On'
Написал
стихотворение
под
названием
"Потопы
Накатывают"
He
said,
this
ain?
t
yours
Она
сказала,
что
оно
не
мое
Where?
d
you
get
it
from?
Откуда
ты
его
взял?
You
must
have
stole
it
from
a
book,
oh
yeah
Должно
быть,
ты
украл
его
из
книги,
о
да
You
must
have
stole
it
from
a
book.
Ты
должно
быть,
украл
его
из
книги.
? Cause
you
ain?
t
frail
Потому
что
ты
не
хрупкий
You
ain?
t
beautiful
Ты
не
красивый
And
I
don?
t
fancy
you
at
all
И
ты
мне
совсем
не
нравишься
You?
d
be
a
ruin
Ты
был
бы
развалиной
If
looks
could
kill
Если
бы
взгляды
могли
убивать
23A,
Swan
Hill
23А,
Свон
Хилл
Stiff
with
rage,
screaming
at
the
sky
Окоченев
от
ярости,
кричу
в
небо
Innocence
breaks
Невинность
разбита
Says
she
wants
to
die
Она
говорит,
что
хочет
умереть
I?
m
assuming
I?
m
alive,
oh
yeah
Я
полагаю,
что
я
жив,
о
да
I?
m
assuming
I?
m
alive
Я
полагаю,
что
я
жив
She
pushes
and
she
pulls
Она
толкает
и
тянет
меня
My
legs
go
weak
Мои
ноги
слабеют
In
fascinating
terror
В
завораживающем
ужасе
The
whole
world
moves
Весь
мир
движется
And
I?
m
standing
still
А
я
стою
на
месте
In
23A
Swan
Hill
В
доме
23А,
Свон
Хилл
And
it?
s
always
raining
И
всегда
идет
дождь
And
you
never
ask
why
И
ты
никогда
не
спрашиваешь
почему
You
never
give
yourself
a
shot
Ты
никогда
не
даешь
себе
шанса
You
just
sit
and
watch
your
life
go
by
Ты
просто
сидишь
и
смотришь,
как
проходит
твоя
жизнь
Kicking
stones
at
a
still
life
Пинаешь
камни
в
натюрморт
Want
to
pull
it
down,
slash
it,
slash
it
Хочешь
разрушить
его,
разорвать,
разорвать
There
must
be
some
way
out
here
Должен
быть
какой-то
выход
отсюда
There
must
be
some
way
out
here
Должен
быть
какой-то
выход
отсюда
This
ain?
t
right,
there
must
be
more
to
life
Это
неправильно,
в
жизни
должно
быть
что-то
большее
Than
breaking
and
entering
Чем
взломы
и
проникновения
Doing
people?
s
heads
in
alcohol,
nicotine
Чем
отравлять
людям
головы
алкоголем,
никотином
Thinking
what
I
might
have
been
Думая
о
том,
кем
я
мог
бы
быть
You
would
be
a
ruin
Ты
была
бы
развалиной
If
looks
could
kill
Если
бы
взгляды
могли
убивать
23A,
Swan
Hill
23А,
Свон
Хилл
And
the
whole
world
moves
И
весь
мир
движется
And
I?
m
standing
still
А
я
стою
на
месте
In
23A,
Swan
Hill
В
доме
23А,
Свон
Хилл
In
23A,
Swan
Hill
В
доме
23А,
Свон
Хилл
In
23A,
Swan
Hill
В
доме
23А,
Свон
Хилл
In
23A,
Swan
Hill
В
доме
23А,
Свон
Хилл
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Petterson Hunter, Ian Hunter Patterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.