Ian Hunter - Bastard (Live in Berkeley, 7 July 1979) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ian Hunter - Bastard (Live in Berkeley, 7 July 1979)




Bastard (Live in Berkeley, 7 July 1979)
Ублюдок (концертная запись, Беркли, 7 июля 1979)
Vestal virginia - ain't got a bad thought in ya - you're a bastard
Непорочная дева - ни единой дурной мысли - ты ублюдок.
Mean as a killer - instinct that's within ya - you're a bastard.
Жестокая, как убийца - инстинкт, живущий внутри - ты ублюдок.
Laughs like a drain and it messes up my brain
Смех, как шум сливной трубы, выносит мне мозг,
Cos you know I like the pain of never knowing
Ведь ты знаешь, мне нравится боль от неизвестности.
Space cow I'll chew the bad blood running through ya
Космическая корова, я выпью всю твою плохую кровь,
Kiss you as you hit the floor 'cos you don't even know that you're a bastard
Поцелую, когда ты рухнешь на пол, ведь ты даже не знаешь, что ты ублюдок.
There's a crisis in the kitchen
На кухне кризис,
But that don't stop you bitchin' - you're a bastard
Но это не мешает тебе ныть - ты ублюдок.
You got that yellowjacket touch,
У тебя хватка осы,
With the stings that hurt so much - you're such a bastard
Жало которой так больно ранит - ты такой ублюдок.
Flirting in the shadows, aiming all those little arrows,
Флиртуешь в тенях, пуская ядовитые стрелы,
You're as shallow as the gallows you got me in to. (yeah)
Ты мелкая, как виселица, на которую меня приговорила. (да)
Voodoo dolls gonna line the room, handcuffs glinting in the gloom,
Куклы вуду выстроились в ряд, наручники мерцают во мраке,
One day you'll find that hidden door, inside everyone screams that you're a bastard.
Однажды ты найдешь ту самую потайную дверь, за которой все кричат, что ты ублюдок.
(You're such a)
(Ты такой)
You twist me til I'm lame, then you spin the coin again - you're such a bastard
Ты мучаешь меня до полусмерти, а потом снова подбрасываешь монетку - ты такой ублюдок.
You're so naturally perverse, you ain't even gotta rehearse -you're such a bastard
Ты настолько испорчена от природы, что тебе даже не нужно репетировать - ты такой ублюдок.
Fly like a witch, without running in some pitch
Летаешь, как ведьма, не боясь запачкаться в смоле,
Why don't you break the switch that takes me over
Почему бы тебе не сломать рубильник, который включает меня?
My prison is your brain, your prisoner's insane
Моя тюрьма - твой разум, твой узник сошел с ума,
Forgot all the keys, you can break the chains
Забыл все ключи, ты можешь разорвать цепи,
But you don't even take the blame you bastard.
Но ты даже не возьмешь вину на себя, ублюдок.
(Bastard, bastard) I'm enjoying that lately, you know just the beginnings
(Ублюдок, ублюдок) Мне нравится это произносить в последнее время, знаешь, это только начало.
(Bastard)
(Ублюдок)
The agony and the ecstacy meeting at the middle of my mouth
Агония и экстаз сходятся воедино у меня во рту.
The agony and the ecstacy can't spit it out.
Агония и экстаз - не могу это выплюнуть.
Sometimes on a rainy day I draw you.
Иногда в дождливый день я рисую тебя.
Hope for... love.
Надеюсь на... любовь.





Авторы: Ian Hunter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.