Ian Hunter - Boy - перевод текста песни на немецкий

Boy - Ian Hunterперевод на немецкий




Boy
Junge
Genocidal tendencies are silly to extreme
Genozidale Tendenzen sind extrem albern
After all you're still quite small you don't know where you've been
Schließlich bist du noch recht klein, du weißt nicht, wo du gewesen bist
You was only swearing yesterday
Gestern hast du nur geflucht
Oh you want to win the world away
Oh, du willst die Welt erobern
But now you got nothing to say-ay-ay
Aber jetzt hast du nichts zu sagen-ay-ay
Boy you're getting out of hand
Junge, du gerätst außer Kontrolle
You've got to make a stand
Du musst Stellung beziehen
So put the coke away
Also räum das Koks weg
Boy you got the do the show
Junge, du musst die Show machen
Got to let the people know
Musst die Leute wissen lassen
You've got the strength to stay
Du hast die Kraft durchzuhalten
I can see you run
Ich kann dich rennen sehen
I can see you hide
Ich kann dich verstecken sehen
Oh your heart is aching
Oh, dein Herz schmerzt
Lost in a dream of what might have been
Verloren in einem Traum von dem, was hätte sein können
You're the guide
Du bist die Führung
You're the number one
Du bist die Nummer eins
And your knees are shaking
Und deine Knie zittern
Stand and deliver in an endless dream
Steh auf und liefere ab in einem endlosen Traum
Schizophrenic, photogenic, aggravates me so
Schizophren, fotogen, ärgert mich so
Only yes-men
Nur Jasager
Have a guess man
Rate mal, Mann
Watch the spirit go
Sieh zu, wie der Geist verschwindet
Batman zips the monster as he bleeds
Batman zieht das Monster zu, während es blutet
And gets off on the buzz he needs
Und erfreut sich an dem Kick, den er braucht
And a kid on the street just reads
Und ein Kind auf der Straße liest einfach
and reads and reads and reads
Und liest und liest und liest
and reads and reads and reads
Und liest und liest und liest
Boy its them hard case city blues
Mädchen, das ist der harte Großstadt-Blues
Cagney is the news
Cagney ist die Nachricht
Does "The Giant" ring a bell?
Sagt dir "The Giant" etwas?
Boy its the Hudson East River cruise
Mädchen, es ist die Hudson East River Kreuzfahrt
Its the Empire State of booze
Es ist der Empire State of Booze
Oh you know the story well
Oh, du kennst die Geschichte gut
Do you have to run
Musst du rennen
Do you have to hide
Musst du dich verstecken
There's a new tomorrow
Es gibt ein neues Morgen
Yes you're a mess
Ja, du bist ein Chaos
But you're more than less
Aber du bist mehr als wenig
When this battle's won
Wenn dieser Kampf gewonnen ist
You can look inside
Kannst du nach innen schauen
All you did not borrow
Alles, was du nicht geliehen hast
Yes you're the best
Ja, du bist die Beste
But you still can't rest
Aber du kannst immer noch nicht ruhen
You know you know
Du weißt, du weißt
The carnival is closed
Der Karneval ist geschlossen
Your streets are lined with ghosts
Deine Straßen sind mit Geistern gesäumt
But a princess don't look back
Aber eine Prinzessin blickt nicht zurück
Don't look back don't look round
Schau nicht zurück, schau nicht herum
Your vision is your fight
Deine Vision ist dein Kampf
Through long electric nights
Durch lange elektrische Nächte
When a woman helps you write
Wenn eine Frau dir beim Schreiben hilft
Na na na
Na na na
Na na na
Na na na
Na
Na
Na na na
Na na na
Na na na
Na na na
Cheer up mate put the dramas in the past
Kopf hoch, Kumpel, leg die Dramen in die Vergangenheit
See you did not have to fast
Siehst du, du musstest nicht fasten
Euphemism lasts and lasts and lasts
Euphemismus hält und hält und hält
And lasts and lasts and lasts
Und hält und hält und hält
And lasts and lasts
Und hält und hält
Boy if you've got an axe to grind
Mädchen, wenn du eine Rechnung offen hast
Be thankful for this time
Sei dankbar für diese Zeit
For it gives you what you need
Denn sie gibt dir, was du brauchst
Boy you've got an eighty-eight to play
Mädchen, du hast ein Klavier zu spielen
It'll tell you what to say
Es wird dir sagen, was du sagen sollst
It'll tell you when to breathe
Es wird dir sagen, wann du atmen sollst
Boy take a turnpike heading west
Mädchen, nimm eine Autobahn Richtung Westen
Turn the people on to Beau Geste
Bring die Leute zu Beau Geste
Cause that's what you did the best
Denn das hast du am besten gemacht
Boy play the pipes till they're old and worn
Mädchen, spiel die Pfeifen, bis sie alt und abgenutzt sind
Sing the words till they fall forlorn
Sing die Worte, bis sie verlassen fallen
Like the pieces of a jigsaw jet
Wie die Teile eines Puzzles
Boy don't let the earth get in your face
Mädchen, lass die Erde dir nicht ins Gesicht kommen
its a middle-aged displace
Es ist eine Verdrängung mittleren Alters
Its the middle ages snide
Es ist das hinterhältige Mittelalter
Boy we're a million miles away
Mädchen, wir sind eine Million Meilen entfernt
And to think its so insane
Und zu denken, es ist so verrückt
Take a chance on a one way ride
Wag eine Chance auf eine Einbahnfahrt
Boy shoot a rocket clean out of your mind
Mädchen, schieß eine Rakete direkt aus deinem Verstand
Oh these people ain't your kind
Oh, diese Leute sind nicht deine Art
No they ain't your kind at all
Nein, sie sind überhaupt nicht deine Art
Boy shoot a rocket clean out of your brain
Mädchen, schieß eine Rakete direkt aus deinem Gehirn
No these people ain't the same
Nein, diese Leute sind nicht dieselben
You can hear another call
Du kannst einen anderen Ruf hören
Boy the (other book?) starts with (no?)
Mädchen, das (andere Buch?) beginnt mit (nein?)
They don't show us how to grow
Sie zeigen uns nicht, wie man wächst
They only show us how to win
Sie zeigen uns nur, wie man gewinnt
Boy the secret's in the bicycle shed
Mädchen, das Geheimnis ist im Fahrradschuppen
Ain't no answers now they're dead
Keine Antworten mehr, jetzt sind sie tot
To seek is a mortal sin
Zu suchen ist eine Todsünde
Hey you know boy let your madness be the clue
Hey, Mädchen, lass deinen Wahnsinn der Schlüssel sein





Авторы: Ian Hunter, Mick Ronson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.