Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death of a Nation
Смерть нации
I
was
having
a
drink
with
Prince
Charles
and
the
Queen
Я
выпивал
с
принцем
Чарльзом
и
королевой,
When
Winston
Churchill
stepped
into
my
dream
Когда
Уинстон
Черчилль
вошел
в
мой
сон.
His
head
it
was
heavy,
his
voice
was
shakin'
Голова
его
была
тяжела,
голос
дрожал,
He
said,
"Look
what
they've
done,
it's
the
death
of
a
Nation"
Он
сказал:
"Взгляни,
что
они
сделали,
это
смерть
нации".
I
followed
his
shadow
right
out
of
the
bar
Я
последовал
за
его
тенью
прямо
из
бара,
And
we
talked
all
night
'neath
the
light
of
the
stars
И
мы
говорили
всю
ночь
под
светом
звезд.
He
said,
"This
used
to
be
a
cradle
of
civilization
Он
сказал:
"Это
была
колыбель
цивилизации,
And
now
look
what
they've
done,
it's
the
death
of
a
Nation"
А
теперь
посмотри,
что
они
сделали,
это
смерть
нации".
Every
thing's
illusion
now,
nothing's
what
it
seems
Теперь
все
иллюзия,
ничто
не
то,
чем
кажется.
Money
isn't
everything,
when
you're
turning
your
back
on
a
dream
Деньги
— не
всё,
когда
ты
отворачиваешься
от
мечты.
I
held
you
together
when
you
were
breakin'
Я
поддерживал
тебя,
когда
ты
ломалась,
You
can
pull
down
the
flags,
it's
the
death
of
a
Nation
Ты
можешь
спустить
флаги,
это
смерть
нации.
Don't
say
goodbye,
don't
say
goodbye
Не
прощайся,
не
прощайся,
'N
we'll
never
die,
no
we'll
never
die
И
мы
никогда
не
умрем,
нет,
мы
никогда
не
умрем.
Don't
say
goodbye,
don't
say
goodbye
Не
прощайся,
не
прощайся,
'N
we'll
never
die,
no
we
will
never
die
И
мы
никогда
не
умрем,
нет,
мы
никогда
не
умрем.
From
the
bottom
of
this
ancient
heart
Из
глубины
этого
древнего
сердца
I
hate
to
see
you
falling
apart
Мне
больно
видеть,
как
ты
разваливаешься
на
части,
'Cos
I
love
you
still,
I
love
you
still,
I
love
you
still
Потому
что
я
все
еще
люблю
тебя,
я
все
еще
люблю
тебя,
я
все
еще
люблю
тебя.
You've
been
getting
away
with
it
far
too
long
Ты
слишком
долго
сходила
с
рук,
Your
promises
ain't
worth
the
paper
they're
printed
on
Твои
обещания
не
стоят
бумаги,
на
которой
они
написаны.
I
had
a
love,
but
that
love's
been
forsaken
У
меня
была
любовь,
но
эта
любовь
была
отвергнута.
Look
what
they've
done,
it's
the
death
of
a
Nation
Посмотри,
что
они
сделали,
это
смерть
нации.
Don't
say
goodbye,
don't
say
goodbye
Не
прощайся,
не
прощайся,
'N
we'll
never
die,
no
we'll
never
die
И
мы
никогда
не
умрем,
нет,
мы
никогда
не
умрем.
Don't
say
goodbye,
don't
say
goodbye
Не
прощайся,
не
прощайся,
'N
we'll
never
die,
no
we
will
never
die
И
мы
никогда
не
умрем,
нет,
мы
никогда
не
умрем.
Don't
say
goodbye,
don't
say
goodbye
Не
прощайся,
не
прощайся,
'N
I'll
never
die,
no
I
will
never
die
И
я
никогда
не
умру,
нет,
я
никогда
не
умру.
Don't
say
goodbye,
don't
say
goodbye
Не
прощайся,
не
прощайся,
'N
I'll
never
die,
no
I
will
never
die
И
я
никогда
не
умру,
нет,
я
никогда
не
умру.
Don't
say
goodbye,
don't
say
goodbye
Не
прощайся,
не
прощайся,
'N
I'll
never
die,
no
I
will
never
die
И
я
никогда
не
умру,
нет,
я
никогда
не
умру.
Don't
say
goodbye,
don't
say
goodbye
Не
прощайся,
не
прощайся,
'N
I'll
never
die,
no
I
will
never
die
И
я
никогда
не
умру,
нет,
я
никогда
не
умру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Petterson Hunter, Ian Hunter Patterson
Альбом
Rant
дата релиза
21-04-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.